Ummm....
I'm calling, there's no answer
Arıyorum hiç cevap yok
You won't answer your phone (ring-a-ling-a-ling)
Telefonuna cevap vermeyeceksin
Your cell keeps going to voicemail
Telefonun sesli mesaja devam ediyor
While I wait here in the cold
Ben burada soğukta beklerken
Some call it stalking but not me
Bazıları bunu takip diye adlandırıyor beim dışımdakiler
Takes more than some handcuffs to stop me
Beni durdurmak için kelepçelerden fazlası gerekir
I know sometimes it's rocky
Biliyorum bazen bu kayalık
But we'll still make it through
ama hala zoru başarabiliriz
You said you loved me (No not realy)
Beni sevdiğini söyledin ( gerçekten değil)
You told me so (No not really)
Bana böyle dedin ( gerçekten değil)
You got a crazy to show it
Sen bunu göstermek için bir delisin
But you know it's true
Ama biliyorsun bu doğru
You know you love me (No not really)
Beni sevdiğini söylüyorsun ( gerçekten değil)
You care for me (No not really)
Beni önemsiyorsun ( gerçekten değil)
If it's not love then I must be psyco
Eğer bu aşk değilse bir psikopat olmam gerek
And that's not so
Ve öyle değilim
Hey You,
Hey sen
I know I got screws loose
Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var
Thanks to you,
Sana minnettarım
well I lost my marbles a long time ago
Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim
I'm just optimistic
Sadece iyimserim
A few apples short of a picnic
Bir piknikten küçük birkaç elma
Do you see we're meant to be
Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı
I'll just Follow You Wherever You Go
Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim
Mr. Man said he got a different supermodel
Bay Adam dedi ki o farklı bir süper modele sahipmiş
Knocking outside his door (Knock Knock Knock)
Onun kapısını çalıyorum ( tak tak)
He don't know that I got her tied up
O bilmiyor onunla berabere kaldığımızı
In the back of my Range Rover (Shut Up)
Benim Range Rover'ımın arkasında ( kapa çeneni)
You know you want me,
Beni istediğini biliyorsun
She's just in the way
O sadece bir yol
I'll just tie her to the back and hit the highway
Sadece onu bloke edeceğim ve otoyola çarpacağım
Full throtle, Bye supermodel
Tam gaz, bay bay süper model
Hit the bottle
Şişeye vurdun
You said you loved me (No not realy)
Beni sevdiğini söyledin ( gerçekten değil)
You told me so (No not really)
Bana böyle dedin ( gerçekten değil)
You got a crazy to show it
Sen bunu göstermek için bir delisin
But you know it's true
Ama biliyorsun bu doğru
You know you love me (No not really)
Beni sevdiğini söylüyorsun ( gerçekten değil)
You care for me (No not really)
Beni önemsiyorsun ( gerçekten değil)
If it's not love then I must be psyco
Eğer bu aşk değilse bir psikopat olmam gerek
(I know you're not calling me psyco, are you?)
Beni bir psikopat olarak çağırmadığını biliyorum değil mi?
Hey You,
Hey sen
I know I got screws loose
Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var
Thanks to you,
Sana minnettarım
well I lost my marbles a long time ago
Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim
I'm just optimistic
Sadece iyimserim
A few apples short of a picnic
Bir piknikten küçük birkaç elma
Do you see we're meant to be
Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı
I'll just Follow You Wherever You Go
Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim
(She follows me wherever I go)
O kız nereye gidersem gideyim beni takip ediyor
Hey!
Hey You
Hey sen
I'm talking to you
Seninle konuşuyorum
Where you going boy?
Nereye gidiyorsun oğlum
Oh You acting like you don't here me now
Burada değilmişim gibi davranıyorsun şimdi
I thought what we had was real
Sandım ki sahip olduklarımız gerçekti
My love, you know I told you baby
Aşkım, biliyorsun sana söyledim bebeğim
You can't escape my love
Aşkımdan kaçamazsın
Don't you know that
Bunu bilmiyor musun
Hey You,
Hey sen
I know I got screws loose
Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var
Thanks to you,
Sana minnettarım
well I lost my marbles a long time ago
Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim
I'm just optimistic
Sadece iyimserim
A few apples short of a picnic
Bir piknikten küçük birkaç elma
Do you see we're meant to be
Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı
I'll just Follow You Wherever You Go
Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim
Can't escape my love!
Benim aşkımdan kaçamazsın Follow You Wherever You Go Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Follow You Wherever You Go Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Follow You Wherever You Go Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler