Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine)
Yatağının hala bana ait olduğu tarafı…. )
Am I the reason why you tossed and turned last night?
Geçen gece kıpırdanıp dönmenin sebebi ben miyim
Everything's such a blur, it didn't come out right.
Herşey tam bir bulanıklık doğruyu çıkartamıyorum
All of the sudden it's cold and we're falling apart.
Herşey biden soğudu ve biz ayrı düştük
No this can't be, please don't leave me alone in the dark.
Bu olamaz hayır, lütfen beni bu karanlıkta bırakma
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Geç saatlerde beni çaresiz hissettiriyorsun, ben çaresiz değilim
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
Oh biraz sahip çıkan, küçük bayan obsesif( saplantılı), bunu atlatamıyorum
Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine)
Yatağının hala bana ait olduğu tarafı…. )
I've never been a fan of long good-byes.
Asla uzun vedaların hayranı olmadım
I'm at the finish line and you're just way too far behind.
Ben bitiş çizgisindeyim ve sen burdan çok uzaktasın
In the morning I got in a fight with myself, I got the bruises to prove it.
Sabahları kendimle kavga ediyorum, bunu kanıtlamak için çürüklerim bile var
Then I swallowed your words and spit them right back out.
Sonra senin sözlerini yutuyorum ve onları geri tükürüyorum
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Geç saatlerde beni çaresiz hissettiriyorsun, ben çaresiz değilim
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
Oh biraz sahip çıkan, küçük bayan obsesif( saplantılı), bunu atlatamıyorum
No!
Hayır !
It's like a fairy tale without a happy ending (happy ending)
Bu sonu mutlu bitmeyen bir peri masalı gibi
But then again maybe we are just pretending.
Ama belki sadece biz rol yapıyoruz
Why does it have to be so unfair?
Neden bu kadar haksızlık olmak zorunda
Tell me that you care.
Sadece umursadığını söyle
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Sanırım gerçekten bitirdik, bu yüzden gel çünkü ben bitirmedim
Little miss, little miss, little miss, little miss obsessive.
küçük bayan obsesif( saplantılı),
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Geç saatlerde beni çaresiz hissettiriyorsun, ben çaresiz değilim
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
Oh biraz sahip çıkan, küçük bayan obsesif( saplantılı), bunu atlatamıyorum
Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine)
Yatağının hala bana ait olduğu tarafı…. ) Little Miss Obsessive Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Little Miss Obsessive Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Little Miss Obsessive Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler