I was six years old when my parents went away Anne ve babam gittiğinde altı yaşındaydım I was stuck inside a broken life, I couldn't wish away Kırık bir hayatın içinde sıkışıp kalmıştım, bir şeyin olmamasını dileyemezdim She was beautiful, she had everything and more O güzeldi, o her şeye ve daha fazlasına sahipti And my escape was hiding out and running for the door Ve benim kaçışım saklıydı ve koşuşum kapıya doğruydu
Somebody listen please Birisi dinlesin lütfen It used to be so hard being me Bu ben oluşum için çok zordu
Living in the shadow of someone else's dream Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyorum Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me Tutmak için bir el aramaya çalışıyorum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyor Living in a nightmare a never-ending sleep Son bulmayan bir uykunun kabusunda yaşıyorum But now that I am wide awake my chains are finally free Ama şimdi tamamen uyanığım zincirlerim sonunda serbest Don't feel sorry for me Benim için üzgün hissetme
All the days collided one less perfect than the next Tüm günler sonrakine göre daha az mükemmellikle çarpıştılar I was stuck inside someone else's life and always second best Başkasının hayatında sıkışıp kalmıştım ve her zaman ikinci plandaydım Oh, I love you now 'cause now I realize Oh, şimdi seni seviyorum çünkü şimdi fark ediyorum That it's safe outside to come alive in my identity Kimliğimde yaşatmanın dışında o güvenli
So if you're listening Bu yüzden eğer dinliyorsan There's so much more to me you haven't seen Senin görmemiş olman o kadar fazla ki benim için
Living in the shadow of someone else's dream Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyorum Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me Tutmak için bir el aramaya çalışıyorum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyor Living in a nightmare a never-ending sleep Son bulmayan bir uykunun kabusunda yaşıyorum But now that I am wide awake then I can finally see Ama şimdi tamamen uyanığım sonunda görebiliyorum Don't feel sorry for me Benim için üzgün hissetme
Mother, sister, father, sister, mother Anne, abla, baba, abla, anne Everything's cool now Her şey iyi şimdi Mother, sister, father, sister, mother Anne, abla, baba, abla, anne Everything's cool now Her şey iyi şimdi
Oh, my life is good Oh, hayatım güzel I've got more than anyone should Birisine gerektiğinden daha fazlasına sahibim Oh, my life is good Oh, hayatım güzel And the past is in the past Ve geçmiş geçmişin içinde
I was living in the shadow of someone else's dream Başkasının hayalindeki gölgede yaşıyordum Trying to find a hand to hold but every touch felt cold to me Tutmak için bir el aramaya çalışıyordum ama her dokunuş bana soğuk hissettiriyordu I'm living in a new day, I'm living it for me Yeni bir günde yaşıyorum, kendim için yaşıyorum And now that I am wide awake, yeah, I can finally be Ama şimdi tamamen uyanığım, evet, sonunda var olabilirim So don't feel sorry for me Bu yüzden benim için üzgün hissetme
Don't feel sorry, don't feel sorry for me Üzgün hissetme, benim için üzgün hissetme Don't feel sorry, don't feel sorry for me Üzgün hissetme, benim için üzgün hissetme
Living in, living in, living in the shadow Yaşıyorum, yaşıyorum, bir gölgede yaşıyorum Living in, living in, living in a new day Yaşıyorum, yaşıyorum, yeni bir günde yaşıyorum
Kaynak: www.Sarkicevirileri.com
Shadow Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Shadow Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: