Under the tree
Ağacın altında
Where the grass don't grow
Çimenlerin büyümediği yerde
We made a promise
Biz bi söz vermiştik
To never get old
Asla yaşlanmayacağımıza dair
You had a choice
Senin bi şansın vardı
And you took it on me
Ve onu benden yana kullandın
And i made a promise
ve ben de bir söz vermiştim
That i couldn't keep
Tutamayacağım bir söz
Heartache,Heartbreaks
Gönül yarası kalp kırıklıkları
All over town
şehrin her yerinde
But something flipped like a switch
Ama bir şeyler anahtar gibi düşüyor
When you came arround
Sen yakınlarda olunca
And im in pieces
Ve ben parça parçayım
Pick me up and put me together
Beni topla ve birleştir
These are the days
Bunlar o günler
We've been waiting for
Bekliyor olduğumuz
On days like these
Bunlar gibi günlerde
Who could ask for more ?
Başka ne isteyebilirdik ki ?
Keep 'em coming cause
Onları tutun çünkü
We are not done yet
Biz henüz hazır değiliz
These are the days
Bunlar o günler
That we won't regret
Pişman olmayacağımız
These are the days
Bunlar o günler
That we won't forget
Unutmayacağımız
These are the days
Bunlar o günler
We've been waiting for
Bekliyor olduğumuz
Rattle the cage
Kafesi salla
And slam the door
Ve kapıyı çarp
And the world
Ve dünya
Is calling us
Bizi çağırıyor
But not just yet
Ama henüz değil
Out on the midnight
Gece yarısında dışarıda
The wild ones howl
Vahşiler uluyor
Last of the lost boys
Son kayıp çocuklar
Have thrown in the towel
Havlu atmışlar
We used to believe
Eskiden inanırdık
We were stars aligned
Sıralanmış yıldızlar olduğumuza
You made a wish
Sen bir dilek tutmuştun
and i fell out of time
Ve ben zamanın dışına düştüm
Time flew, cut trough
Zaman uçtu
All over town
Şehrin her yerinde
You made me bleed
Beni kanattın
When i look up and
Yukarı baktım ve
You are not arround
Sen orda değildin
And im in pieces
Ve ben paramparçayım
Pick me up and put me together
Beni topla ve birleştir
These are the days
Bunlar o günler
We've been waiting for
Bekliyor olduğumuz
On days like these
Bunlar gibi günlerde
Who could ask for more ?
Başka ne isteyebilirdik ki ?
Keep 'em coming cause
Onları tutun çünkü
We are not done yet
Biz henüz hazır değiliz
These are the days
Bunlar o günler
That we won't regret
Pişman olmayacağımız
These are the days
Bunlar o günler
That we won't forget
Unutmayacağımız
These are the days
Bunlar o günler
We've been waiting for
Bekliyor olduğumuz
Neither of us
Aramızdan Hiç kimse
Knows whats in store
Ambarda ne olduğunu bilmiyor
You just roll your window down and place your bets
Sadece pencereni kapatırsın ve bahislerini oynarsın
These are the days we won't regret
Bu günler asla pişman olmayacağımız günler
These are the days we'll never forget
Bu günler asla unutmayacağımız günler
And these are the days...
Ve bunlar o günler ...
KAYNAK:
The Days Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Days Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: