Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Azure Ray - For The Sake Of The Song
Biçim: Şarkı Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 8 Ocak 2012 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 161 kişi
Bu Ay Okuyan: 12 kişi
Bu Hafta Okuyan: 0 kişi
 
Beğendiniz mi? For The Sake Of The Song Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın:

Azure Ray - For The Sake Of The Song - Sözleri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
(originally by Townes Van Zandt)

Why does she sing these sad songs for me, I'm not the one
To tenderly bring her soft sympathy I've just begun
To see my way clear it's plain, if I stop I will fall
I can lay down a tear for her pain, a tear and that's all.

What does she want me to do?
She says that she that knows moments are rare
I suppose that it's true
And on she goes to say I don't care when she knows that I do.

Well, maybe she just has to sing, for the sake of the song
And who do I think that I am to decide that she's wrong.

She'd like to think I was cruel,
She knows that's a lie for I would be
No more than a tool
If I allowed her to cry all over me.
[ 162416 ]
For The Sake Of The Song Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? For The Sake Of The Song Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın:


For The Sake Of The Song Sözleri için Komoçotoko'dan Gelenler
Azure Ray - For The Sake Of The Song için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
yarkın soruyor:
Hangi elektro akustik gitar markasını önerirsiniz?











Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.