Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: B.O.B - Out Of My Mind
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 23 Ocak 2014 Perşembe
Gönderen: LanaDelREY
Toplam Okuyan: 1.193 kişi
Bu Ay Okuyan: 38 kişi
Bu Hafta Okuyan: 2 kişi
 
Beğendiniz mi? Out Of My Mind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

B.O.B - Out Of My Mind - Çeviri

  (versiyon 2)
Puanlama:
 (0 kişi)

Out Of My Mind şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Out Of My Mind 
(feat. Nicki Minaj)

I'm, I'm, I'm, I'm 
Ben,ben,ben,ben
I'm out of my, out of my mind 
Dışındayım,zihnimin  dışında
Out of my fucking mind 
lanet zihnimin dışında
I'm, I'm
Ben.ben 
I'm out of my, out of my mind 
Dışındayım,zihnimin dışında
Out of my mind
Zihnimin dışında 
I'm, I'm 
Ben,ben
Out of my, out of my mind 
Dışındayım,zihnimin dışında
I'm, I'm, I'm 
Ben,ben,ben
I'm out of my, out of my mind (Mind, mind, mind, mind) 
Dışındayım,zihnimin dışında (zihnimin,zihnimin,zihnimin,zihnimin)
I'm out of my fucking mind 
Dışındayım,lanet zihnimin 
Out of my fucking mind (Mind, mind, mind)
Dışındayım lanet zihnimin( zihnimin,zihnimin,zihnimin)

I'm out of my fucking mind, G-G-golly, oh my 
Lanet zihnimin dısındayım,Aman T-T-tanrım
I was doing fine, once upon a time 
İyiydim,Bir zamanlar
'til my brain left and it didn't say bye 
-a kadar beynim gitti ve hoşçakal bile demedi
Don't look at me wrong; I'm out of my mind 
Bana bakman yanlış:Zihnimin dışındayım
Like Nostradamus and da Vinci combined 
Nostradamus ve da Vinci'nin kombinasyonu gibiyim
So paranoid of espionage 
Bu yüzden paranoyaklık casusluk
I'm watching my doors and checking my blinds
Kapılarımı izliyorum,panjurlarımı denetliyorum
My brain is on vacation, they telling me 
Beynim boşaltılmmış,öyle söylediler bana
And I'm bi-polar to the severity 
Ve bipolarım şiddet için
And I need medication, apparently 
Ve ilaç tedavisine ihtiyacım var,görünüşe göre
And some electrocompulsive therapy 
Ve biraz da elektrokonvülsif tedaviye
I am a rebel but yes I'm so militant 
Asiyim ama evet çok kavgacıyım
Still I'm eligible for disabilities 
Hala engeller için uygunum
I am psychotic but there is no remedy 
Psikozum fakat burada çare yok
This is not figurative, this is literally 
BU mecazi değil,harfi harfine tam (doğru)
If these niggas go dumb, I go to the mental facility 
Eğer bu zenciler aptallık ederse,ben de metal tesisine giderim
See, man I'm so out there, I slap fives with E.T 
Bak,adamım buranın çok dışındayım,Uzaylılara beşlik atarım
I don't need a feature, they don't want me to eat A La Carte when I'm on this be at 
Başrole ihtiyacım yok,La Carte yemek için beni istemezler ,Ben bu olduğumda (buna dönüştüğümde)
If you feel the same as me, then you gotta agree 
Eğer tıpkı benim gibi hissedersen,kabul edersin

Nicki Minaj
What's your name? B.o.B?
İsmin ne?B.O.B? 
So, they callin' you Bob? 
Bu yüzden,sana Bob mu diyorlar?
Stop playing, nigga, you know that I'm known for the Bob 
Çalmayı durdur,zenci,biliyorsun biliyordum Bob senin için
Couple hit songs, got you thinking you a hearthrob 
Çift parçalar,çekici bir erkek olduğunu düşünüyorsun
Well, this thang so good, make a nigga wanna sob (Hmm, hmm) 
İyi,bu şey çok iyi,bir zenci hıçkıra hıçkıra ağlamak istiyor (Hmm,Hmm)
You don't need a feature? 
Bir başrole ihtiyacın yok mu?
Nigga, I'm the feature 
Zenci,Ben başrolüm
You gon' be the priest, and I'mma be the preacher 
Rahibe gidebilirsin ve Ben vaiz olmayı isterim
You can be the he-man, I'mma be the she-ra 
He-Adam olabilirsin,Ben She-ra olmak isterim
You can be the Grim, I'mma be the Reaper 
Gaddar olabilirsin,Ben Azrail olamak isterim
Now, now airplanes in the night skies 
Şimdi,Şimdi uçaklar gece gökyüzündeler
Are like shooting stars? 
Göktaşları gibi mi?
Well, you gon really need a wish right now 
İyi,İstiyorsun bu gece dileklerinin gerçekleşmesini
When my goons come through and start shooting stars 
Göktaşları ve katillerim geldiği zaman
You know, I'm all about shoes and cars 
Biliyorsun,Ayakkabılar ve arabalar herşeyim
I'm kinda drunk off booze Bacardi 
Bacardi içip kafayı bulmuş bi türüm
I told Baby when I get my new advance
Yeni avansim olduğunu söyledim bebeyim 
I'mma blow that motherfucker on a blue Bugatti
Çalmak isterim,Anasını***tiğimin mavi Bugattisini
You know, I graduated summa cum laude 
Biliyorsun,Summa Cum Laude'dan mezunum
That's why they thinking I'm Illuminati 
Bu yüzden İlluminati olduğumu düşünüyorlar
And matter fact, let's kiss and make-up 
Ve aslında,hadi öpüş ve makyaj yap
I'll help you escape on my blue Ducati
Mavi Ducatimle kaçmana yardım edeceğim 
Hallelujah! 
Şükür!

B.O.B
I'm out of it 
Dışındayım
I can't seem to come out of it 
Dışından geldiğini görmedim
What's going on inside of my head? 
Kafamın içinde neler oluyor?
It feels like I'm being John Malkovich 
John Malkovich olduğumu hissediyorum gibi
Ladies and gentlemen, please turn it down a bit 
Bayanlar ve baylar, biraz aşağıya çevirin lütfen
There's an announcement, I like to announce (It…) 
Bir duyuru var, Duyurmak istiyorum (Onu..)
Wait, how am I'm suppose to announce this shit?
Bekle,Bu b**u nasıl duyurmam gerekiyor?
I don't need a sub, I don't need a speaker 
Bi halta ihtiyacım yok,bir hoparlere ihtiyacım yok
Cause a nigga bring the noise like an onomonopia 
Çünkü zenci bu ses gibi yankı getirecek
Leave him in the dust, all he see is my Adidas 
Onu bırak tozda,o bakıyor Adidasıma
Na na na na boo boo, wouldn't want to be ya 
Na na na na boo boo, olmak istemiyorum ya
Never turnin' back, how you think I got here? 
Asla arkana dönme,benim burada olduğumu nasıl düşünürsün?
And I'm never slowing down, fuck was that a deer?
Ve ben asla yavaşlamam, lanet bir geyik oldu?
If you got a problem, step to the office 
Eğer bir problemin varsa,ofise adımını adımını at
Matter fact, never mind, talk to the Kiosk, Biatch
Aslında,boşver,Kicskten konuş,Biarchkiden 
You have no idea 
Hiçbir fikrin yok
That's why they call me B dot been a maniac ever since I was knee-high 
Bu yüzden diz altı olduğumdan beri beni B. diye çağrıyorlar manyak
Man I swear to god I need help, someone call Charter, maybe call FEMA 
Yemin ederim dostum yardımına ihtiyacım var,birisi Charter diye cağrıyor belki FEMA aramalı
(FEMA :Federal Acil Yönetim Ajansı)
Cause I got to be crazy or outta my mind to have this many stamps on my VISA 
Çünkü ya deliyim ya da aklımın dışındayım,Vizemın damgaları aklımda 
Wait, if I'm here and you're there? 
Bekle,buradaysam ve sen orada mısın?
And if I'm here and you're there?
Ve buradaysam ve sen orada mısın?
And if I'm here and you're there? 
Ve buradaysam ve sen orada mısın?
And if I'm here and you're there? 
Ve buradaysam ve sen orada mısın?
And if I'm here and you're there? 
Ve buradaysam ve sen orada mısın?
And if I'm here and you're there? 
Ve buradaysam ve sen orada mısın?
Um, yeah, yeah 
um, evet ,evet
Nicki, B.o.B, ho 
(Shh… they might be listening)
(Shh.. Dinliyor olabilirler)


Out Of My Mind Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Out Of My Mind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Out Of My Mind Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: out of my mind çeviri sözleri ve çeviri, bob out of my mind çeviri, B.O.B nicki minaj out of my mind çeviri, i ' m out of my mind, B.o.B - Out of My Mind ft. Nicki, bob out of my mind türkçe çeviri, bob outta my mind sarki sozleri, out of my mind çeviri, nicki minaj outta my mind çeviri, b.o.b nicki minaj my mind şarkı sözleri
B.O.B - Out Of My Mind için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Metal-Can soruyor:
Ne Tür Müzik?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.