Hello? -Alo? Hi its me whats up baby? im sorry listen im gonna be late tonight so dont stay -Merhaba, benim, n'aber bebek? Üzgünüm dinle bu gece geç kalacağım bu yüzden ayakta kalma up and wait for me ok? -Ve beni bekleme tamam mı? Where are you? -Nerdesin? what?? say... say that again -Ne? Söyle tekrar söyle bunu Hello? -Merhaba? You're really dropping out, I think my battery must be low. -Gerçekten duyulmuyorsun sanırım şarjım az olmalı Listen if you can hear me we're going to this place nearby, all right? Gotta go. -Dinle eğer beni duyuyorsan şu yakın yere gidiyoruz, tamam mı? Gitmeliyim. Let me tell you the story -Sana hikayeyi anlatmama izin ver 'Bout the call that changed my destiny -Kaderimi değiştiren aramayla ilgili Me and my boys went out -Ben ve arkadaşlarım dışarı çıktık Just to end up in misery -Sadece hayal kırıklığı ile sonlanmak için Was about to go home when -Eve gitmek üzereydik There she was standing in-front of me -O önümde oturuyorken And said "Hi, I got a little place nearby -Ve 'merhaba, yakında küçük bir yerim var Wanna go?" -gitmek ister misin?' dedi. I should've said no -Hayır demeliydim Someone's waiting for me -Birisi beni bekliyordu Then I called my girl up and said -Sevgilimi aradım ve söyledim
(Nakarat)
Listen baby, I'm sorry -Dinle bebeğim, üzgünüm Just wanna tell you don't worry -Endişelenme diye sadece söylemek istedim I will be late -Geç kalacağım Don't stay up and wait for me -Uykusuz kalma ve beni bekleme I said again, your dropping out -Tekrar söyledim, seni duyamıyorum My battery is low -Şarjım az Just so you know -Sadece bil We're going to a place nearby -Yakında bir yere gidiyoruz Gotta go -Gitmeliyim
Now two years gone, nothing's been won -Şimdi iki yıl geçti, hiçbir şey kazanmadı I can't take it back, what's done is done -Geri alamıyorum, ne yapıldıysa yapıldı But one of her friends found out -Fakat onun arkadaşlarından birisi ortaya çıkardı That she wasn't my only one -Onun benim için tek olmadığını And it eats me from inside -Ve bu beni kemiriyor That she's not by my side -Onun yanımda olmayışı Just because I made that call, yeah -Çünkü sadece bu aramayı yaptım, evet
(Nakarat)
Listen baby, I'm sorry -Dinle bebeğim, üzgünüm Just wanna tell you don't worry -Endişelenme diye sadece söylemek istedim I will be late -Geç kalacağım Don't stay up and wait for me -Uykusuz kalma ve beni bekleme I said again, your dropping out -Tekrar söyledim, seni duyamıyorum My battery is low -Şarjım az Just so you know -Sadece bil We're going to a place nearby -Yakında bir yere gidiyoruz Gotta go -gitmeliyim
Ooohh...
Let me tell you the story -Sana hikayeyi anlatmama izin ver 'Bout the call that changed my destiny -Kaderimi değiştiren aramayla ilgili Me and my boys went out -Ben ve arkadaşlarım dışarı çıktık Just to end up in misery -Sadece hayal kırıklığı ile sonlanmak için Was about to go home when -Eve gitmek üzereydik There she was standing in-front of me -O önümde oturuyorken And said "Hi, I got a little place nearby -Yakında gidecek küçük bir yerim var dedi Gotta go -Gitmeliyim
(Nakarat)
Listen baby, I'm sorry -Dinle bebeğim, üzgünüm Just wanna tell you don't worry -Endişelenme diye sadece söylemek istedim I will be late -Geç kalacağım Don't stay up and wait for me -Uykusuz kalma ve beni bekleme I said again, your dropping out -Tekrar söyledim, seni duyamıyorum My battery is low -Şarjım az Just so you know -Sadece bil We're going to a place nearby -Yakında bir yere gidiyoruz Gotta go -gitmeliyim
(Nakarat) Listen baby, I'm sorry -Dinle bebeğim, üzgünüm Just wanna tell you don't worry -Endişelenme diye sadece söylemek istedim I will be late -Geç kalacağım Don't stay up and wait for me -Uykusuz kalma ve beni bekleme I said again, your dropping out -Tekrar söyledim, seni duyamıyorum My battery is low -Şarjım az Just so you know -Sadece bil We're going to a place nearby -Yakında bir yere gidiyoruz We're going to a place nearby -Yakında bir yere gidiyoruz Gotta go -Gitmeliyim
www.denizTopu.com
The Call Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Call Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: