Eh bien ! c'est fini, maintenant."
Pekala , şimdi sona erdi
Depuis, elle me fait des nuits blanches.
Bundan böyle kadın bana uykusuz geceler geçiriyor
Elle s'est pendue à mon cou,
Boynuma asıldı
Elle s'est enroulée à mes hanches
Kalçalarıma sarıldı
Elle se couche à mes genoux.
Dizlerime yatıyor
Partout, elle me fait escorte
Her yerde bana eşlik ediyor
Et elle me suit, pas à pas.
Beni adım adım izliyor
Elle m'attend devant ma porte.
Beni kapının önünde bekliyor
Elle est revenue, elle est là,
Geri döndü, orada
La solitude, la solitude
Yalnızlık,yalnızlık
*Arthur Rimbaud :1854-1891 yıllarında yaşamış olan
ünlü bir fransız şair
Paul Verlaine :1844-1896 yıllarında yaşamış olan ünlü bir fransız şair.
Ahmet Kadı
La Solitude Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? La Solitude Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: