I do not need you. Nor do I listen to the words you say.
Sana ihtiyacım yok Ne de söylediğin kelimeleri dinlemiyorum.
Strongly I heed you. But every promise seems to fade away.
Son derece seni önemsiyorum. Ama her sözün unutulup gidiyor.
Who is the clown that walks in the steps of my shadow?
Benim gölgemin adımlarında yürüyen paylaço kim?
Is it the man who does what he can but never does it right?
Bu asla doğruyu yapamayan adam değil mi?
How can I prove? There is no reasoning or asking why.
Nasıl kanıtlayabilirim? Hiç bir mantık ya da soran yok
Only to prove. I love you deeply with the sun in my eyes.
Sadece kanıtla ben seni gözlermdeki güneşle derinden seviyorum
Who is the clown that walks in the steps of my shadow?
Benim gölgemin adımlarında yürüyen paylaço kim?
Is it the man who does what he can but never does it right?
Bu asla doğruyu yapamayan adam değil mi?
How can I prove? There is no reasoning or asking why.
Nasıl kanıtlayabilirim? Hiç bir mantık ya da soran yok
Only to prove. I love you deeply with the sun in my eyes.
Sadece kanıtla ben seni gözlermdeki güneşle derinden seviyorum
I love you deeply with the sun in my eyes
Ben seni gözlermdeki güneşle derinden seviyorum
I love you deeply with the sun in my eyes.
Ben seni gözlermdeki güneşle derinden seviyorum With The Sun In My Eyes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? With The Sun In My Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
With The Sun In My Eyes Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler