Das verbannte Leid begraben in der Leichenblôsse verursacht leblose Erregung in der flamme meines welken Herzens
Wenn totes Leben am Ende der Nacht versinkt und sich der Schatten meines Schisma in heiterer Schwôrze verliert wird Tod die einzige Erlesung sein Gestern starb ich schon Heute
English translate: Hour of the Wolf
The banished sorrow buried in aurora causes lifeless emotion in the flame of my faded heart
If dead life immerses in dawn and the shade of my schism is to be lost into brightened blackness death will be the only redemption Yesterday I still died today
Vargtimmen Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Vargtimmen Sözleri sayfasını Şimdi paylaşın: