The French are glad to die for love. Fransız sevgi için ölmek hoşnuttur. They delight in fighting duels. Onlar kavga düelolarından zevk alırlar But I prefer a man who lives Ama ben, yaşayan bir adamı tercih ederim And gives expensive jewels. Ve değerli taşlarını veriyor A kiss on the hand Ellerimi öptü May be quite continental, Belki bütünlük kıtasal (avrupaya ait ) But diamonds are a girl's best friend. Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır A kiss may be Grand Bir öpücük, görkemli olabilir But it won't pay the rental Ama o kira bedeli ödemeyecek On your humble flat Senin mütevazi dairende Or help you at the automat. Veya otomatta sana yardım ederim
Men grow cold Adamlar, soğuk büyür As girls grow old, Kızların, soğuk büyüdüğü gibi And we all lose our charms in the end. Ve hepimiz, sonunda cazibelerimizi kaybederiz. But square-cut or pear-shaped, Ama kare-kesik, veya armut-şekilli These rocks don't loose their shape Bu taşların şekilleri bozuk değil. Diamonds are a girl's best friend. Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır Tiffany's! Muslindir (değerli kumaş) Black Starr! Siyah Star Frost Gorham! Gorham ı dondur Talk to me Harry Winston. Harry Winston benim için konuştu Tell me all about it! O bütün benim hakkımda konuştu There may come a time Orada belki zaman gelir When a lass needs a lawyer, Bir kızın bir avukata ihtiyaç duyduğu zaman But diamonds are a girl's best frienco Ama elmaslar, bir kızın en iyi friencosudur There may come a time Orada belki zaman gelir When a hard-boiled employer Katı bir işverenin olduğu zaman Thinks you're awful nice, Sen müthiş güzel olduğunu düşün But get that ice or else no dice. Ama o buz yoksa hiçbir zarı alma He's your guy O senin adamın When stocks are high, Stokların yükseldiği zaman But beware when they start to descend. Ama onların, alçalmaya başladığı zaman sakın. It's then that those louses Şu işe yaramaz adamdan sonra odur Go back to their spouses. Onların eşlerine dön Diamonds are a girl's best friend. Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır
I've heard of affairs Ben meselelerden duydun That are strictly platonic, O katıca platoniktir. But diamonds are a girl's best friend. Ama elmaslar kızın en iyi arkadaşıdır
And I think affairs Ve sanırım sorunlar That you must keep liaisonic Senin bağlantı tutmalı olduğun Are better bets Daha iyi bahisler midir If little pets get big baguettes. Eğer küçük evcil hayvanlar büyük bagetleri alırsa Time rolls on, Zaman durur And youth is gone, Ve gençlik gitmiş olur And you can't straighten up when you bend. Ve sen eğdiğin zamanı doğrultamazsın ( düzeltemezsin ) But stiff back Ama katı dönüşler Or stiff knees, Veya sert sizler You stand straight at Tiffany's. Sen, durursun, muslin dümdüzsün Diamonds! Diamonds! Elmaslar ! Elmaslar ! I don't mean rhinestones! Ben kristalleri (elmasları ) ifade etmem
But diamonds are a girl's best friend. Ama elmaslar bir kızın en iyi arkadaşıdır
Çeviren : Feveris Neshe :cool: Kaynak : www.beyonceturkey.com
Diamonds Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Diamonds Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: