I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Stop the track, lemme state facts: şarkıyı durdurun! gerçekleri açıklığa kavuşturmama izin verin: I told you, gimme a minute and I'll be right back size, bana 1 dakika verin ve sonra döneceğim dedim Fifty million round the world and they say that I couldn't get it; dünya çapında 50 milyon (sattım) ve onlar hala bunu elde edemediğimi söylüyor I done got so sick and filthy with Benjis, I can't spend it çok sıkıldım ve kirlendim bu harcayamadığım paralarla How you gon' be talkin shit? You act like I just got up in it; nasıl böyle bir saçmalık (b.k) hakkında konuşabilirsin? sanki daha yeni bunun içindeymişim gibi davranıyorsun Been the number one diva in this game for a minute! şuan, bu oyundaki 1 numaralı Divayım! I know you read the paper - the one that they call a queen, biliyorum o gazeteyi okudunuz -(beni) Kraliçe olarak adlandırdıkları Every radio round the world know me cause that's where I be first! dünya çapındaki tüm radyolar beni biliyor çünkü ben orada (dünyada) birinciyim!
I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım I'ma-a diva (hey), I'ma, I'ma-a diva (hey) ben bir divayım, ben bir ben bir divayım
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
When he pull up, wanna pop my hood up, o torpil geçtiğinde (yukarı çektiğinde), tokamı fırlatmak istiyorum Bet he better have a six-pack in the cooler eminimki onun hapiste 6lı (para) paketi vardır Gettin money, divas gettin' money, para kazanıyor, divalar para kazanıyor If you ain't gettin' money, then you ain't got nothin fo' me ve eğer sen para kazanmıyorsan demekki benim için hiçbirşeyin yok Tell me somethin', (tell me somethin'): Where yo boss at? (Where yo' boss at?) bana birşey söyle: senin patronun nerede? Where my ladies up in here that like to talk back? (that like to talk back) arkadan konuşmayı seven bayanlarım nerede? I wanna see her (I wanna see her), I'd like to meet ya (I'd like to meet her) onu(kızı) görmek isterim, onunla (kızla) tanışmak isterim What you said? (NOT TO ME!), she ain't no diva (she ain't no diva!)… ne dedin sen? (bana değil!), bir diva değil! (o bir diva değil! )
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
Since 15 in my stilettos, been struttin in this game, 15 yaşımdan beri, bu oyundaki yerim güç kazanıyor 'What's yo age?' That's the question they ask when I hit the stage 'yaşın kaç senin?' diye sorarlarken ben sahneyi sallıyordum I'm a diva, best believe her, you see how she gettin paid?; ben bir divayım, siz en iyisi onu (diva) sanın. nasıl ücret aldığını görüyorsunuz She ain't callin him to grade-up, don't need him, her bed's made Onun(kızın) rütbesini arttırmak için onu(adamı) aramasına gerek yok, ona ihtiyacı yok. bunu yatağı başarır!
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…) bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine ihtiyacım var, tüm o para... ) We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?') biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsunuz, 'para nerede?') All my ladies get it up, I see you, I do the same; tüm bayanlarım ayağa fırlayın, sizi görüyorum, bende aynısı yapıyorum Take it to another level, no passengers on my plane… bir sonraki seviyeye alın, uçağımda hiç yolcu yok
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva… ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
This is a stick-up, stick-up (I need them bags, all that money…) bu çok yapışkan, yapışkan (onların paketlerine ihtiyacım var, tüm o para... ) We're gonna stick-up, stick-up (You see the mask, 'where that money?') biz (ona) sokacağız, sokacağız (maskeyi görüyorsunuz, 'para nerede?')
Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin Na-na-na, diva is a female version of a hustla, of a hustla, of a, of a hustla… na-na-na, diva; gangsterin bayan versiyonudur, gangsterin, bir gangsterin
I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva, I'ma, I'ma-a diva… ben bir, ben bir divayım, ben bir ben bir divayım, ben bir divayım
Diva Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Diva Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: