Ring the alarm alarmı çal I been through this too long bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim But I'll be damned if I see another chick on your arm bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim Won't you ring the alarm alarmı çalmayacak mısın? I been through this too long bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim But I'll be damned if I see another chick on your arm bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim
She gon' be rockin' chinchilla coats o kız kürkler içinde eğlenecek If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the house off the coast kıyıdaki eve girecek(o kız) If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' take everything I own sahip olduğum herşeyi alacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin veremem, lanet olsun izin veremem
She gon' rock them VVS stones o kaliteli taşlar alacak If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the 'Bach or the Rolls bach and rools a girecek If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' profit everything I taught öğrettiğim herşeyden yarearlanacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin vermem, lanet olsun izin veremem
Tell me how should I feel nası hissetmeliyim söyle bana When I know what I know bildiğimi bildiğim zaman And my female intuition tellin me you a dog ve benim kjadın iç güdülerim senin bir köpek olduğunu söylüyor People told me 'bout the flames insanlar bana alevler hakkında bahsetti I couldn't see through the smoke dumanın içinde göremediğim alevler When I need answers, accusations cevaplara ve suçlamaya ihtiyacım olduğunda What you mean you gon choke ne demek istediğini açıkça belirtmeyeceksin Oh
You can't stay, you gotta go kalamazsan,gitmek zorundasın Ain't no other chick spendin' your dough başka bir kız senin paralarını harcamaz This is taking a toll, the way the story unfolds hikaye gözler önüne serildiğinde ,gong çaldı Not the picture perfect movie everyone would've saw herkesin gördüğü bir resim karesi değil,tam bir film
She gon' be rockin' chinchilla coats o kız kürkler içinde eğlenecek If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the house off the coast kıyıdaki eve girecek(o kız) If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' take everything I own sahip olduğum herşeyi alacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin veremem, lanet olsun izin veremem
She gon' rock them VVS stones o kaliteli taşlar alacak If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the 'Bach or the Rolls bach and rools a girecek If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' profit everything I taught öğrettiğim herşeyden yarearlanacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin vermem, lanet olsun izin veremem
Ring the alarm alarmı çal I been through this too long bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim But I'll be damned if I see another chick on your arm bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim Won't you ring the alarm alarmı çalmayacak mısın? I been through this too long bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim But I'll be damned if I see another chick on your arm bunun yüzünden uzun zamandır böyleyim
Tell me how should I feel nası hissetmeliyim söyle bana When I know what I know bildiğimi bildiğim zaman And my female intuition tellin me you a dog ve benim kjadın iç güdülerim senin bir köpek olduğunu söylüyor People told me 'bout the flames insanlar bana alevler hakkında bahsetti I couldn't see through the smoke dumanın içinde göremediğim alevler When I need answers, accusations cevaplara ve suçlamaya ihtiyacım olduğunda What you mean you gon choke ne demek istediğini açıkça belirtmeyeceksin
He's so arrogant and bold (Oh) o çok kendini beğenmiş ve küstah But she gon' love that shit, I know ama kızlar o b.ku sevebilir,biliyorum I done put in a call, time to ring the alarm konuşmam bitti,alarmı çalmanın tam sırası 'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma cause... çünkü sen benim yapacağım kadar bir ateşi hiç görmedin
She gon' be rockin' chinchilla coats o kız kürkler içinde eğlenecek If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the house off the coast kıyıdaki eve girecek(o kız) If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' take everything I own sahip olduğum herşeyi alacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin veremem, lanet olsun izin veremem
She gon' rock them VVS stones o kaliteli taşlar alacak If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the 'Bach or the Rolls bach and rools a girecek If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' profit everything I taught öğrettiğim herşeyden yarearlanacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin vermem, lanet olsun izin veremem
Ooh How can you look at me bana nasıl bakabiliyorsun And not see all the things ve nasıl göremiyorsun That I kept only just for you sadece senin için yaptığım şeyleri Ooh Why would you risk it babe niye bunu riske edesin ki bebeğim Is that the price that I pay bu benim ödediğim bi bedel mi Ooh But this is my show, and I won't let you go ama bu benim şovum ve sana izin vermeyeceğim All it's been paid for, and it's mine parasını ödedim,o benim How could you look at me bana nasıl bakabildin And not see all the things ve herşeyi nasıl da göremedin
She gon' be rockin' chinchilla coats o kız kürkler içinde eğlenecek If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the house off the coast kıyıdaki eve girecek(o kız) If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' take everything I own sahip olduğum herşeyi alacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin veremem, lanet olsun izin veremem
She gon' rock them VVS stones o kaliteli taşlar alacak If I let you go eğer sana izin verirsem Get in the 'Bach or the Rolls bach and rools a girecek If I let you go eğer sana izin verirsem She gon' profit everything I taught öğrettiğim herşeyden yarearlanacak If I let you go eğer sana izin verirsem I can't let you go, damn if I let you go izin vermem, lanet olsun izin veremem
by mSa
Ring The Alarm Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ring The Alarm Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ring The Alarm Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler