All the ladies if you feel me, help me sing it out... bütün bayanlar eğer beni hissediyorsanız bana söylememde yardım edin.
I can't believe i believed inanamıyorum Everything we had would last inandığım her şeyin sona erdiğine So young and naive for me to think benim için çok genç ve saf düşünmek için She was from your past o senin geçmişindendi Silly of me to dream of aptalca hayalim One day having your kids birgün senin çocuğuna sahip olcaktım Love is so blind aşk çok kördür It feels right when it's wrong yanlış olduğu zaman doğru hissedersin
I can't believe i fell for your schemes inanamıyorum senin entrikaların için I'm smarter than that ondan daha zekiyim So young and naive to believe that with me çok genç ve saf benimle inanmak için You're a changed man sen değişken bir adamsın Foolish of me to compete Aptal ben çekiştim When you cheat with loose women sen o gevşek kadınla atlattığın zaman It took me some time but now i moved on biraz zaman aldı ama şimdi ilerlidim
Cuz i realized i got çünkü farkına vardım sahibim Me myself and i ben şahsen bizzat kendim That's all i got in the end sonunda hepsini aldım That's what i found out ne aradığımı buldum And it ain't no need to cry ve ağlamaya ihtiyacım yok I took a vow that from now on şimdi yemin ettim I'm gonna be my own best friend ben kendimin en iyi arkadaşı olacağım
So controlling , you said that you love me çok idare ettim seni beni sevdiğini söylediğinde But you don't ama değildi Your family told me one day ailen birgün bana anlattı I would see it on my own senin kendime ait göreceğimi Next thing i know i'm dealing sonraki şey biliyosum ilişkimin With your three kids in my home evimde senin üç çocuğunla olacağını Love is so blind aşk çok kör It feels right when it's wrong yanlış olduğu zaman doğru hissedersin
Now that it's over şimdi her şey bitti Stop calling me beni armayı kes Come pick up your clothes hadi eşyalarını topla Ain't no need to front like you're still with me
All your homies know hepsi evin gibi bilirsin Even your very best friend hatta senin en iyi arkadaşın Tried to warn me on the low beni uyarmaya çalıştı It took me some time biraz zaman aldı But now i am strong ama şibi güçlüyüm Because i realized i got çünkü farkına vardım, sahibi Me myself and i ben şahsen bizzat kendim That's all i got in the end sonunda hepsini aldım That's what i found out ne aradığımı buldum And it ain't no need to cry ne aradığımı buldum I took a vow that from now on şimdi yemin ettim I'm gonna be my own best friend ben kendimin en iyi arkadaşı olacağım
Me myself and i ben şahsen bizzat kendim That's all i got in the end sonunda hepsini aldım That's what i found out ne aradığımı buldum And it ain't no need to cry ve ağlamaya ihtiyacım yok I took a vow that from now on şimdi yemin ettim I'm gonna be my own best friend ben kendimin en iyi arkadaşı olacağım
Me myself and i ben şahsen bizzat kendim I know that i will never disappoint myself biliyorum kendimi asla hayal kırıklığına uğratmayacağım I must have cried a thousand times binlerce kere ağlamak zorundayım All the ladies if you feel me bütün bayanlar eğer benim gibi hissediyorsanız Help me sing it now Şimdi söylememde yardımcı olun I can't regret all the times spent with you pişman olmuyorum seninle geçirdiğimiz bütün zamanlara Ya, you hurt me evet beni incittin But i learned a lot along the way ama ileri yolu öğrendim After all the rain bütün yağmurdan sonra You'll see the sun come out again güneşin yeniden doğduğunu göreceksinI ı know that i will never disappoint myself biliyorum kendimi asla hayal kırıklığına uğratmayacağım
-İstek Çeviri-
Çeviren: aysenur [beyonceturkey.com]
Gönderen: ByKanser Me, Myself & I Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Me, Myself & I Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Me, Myself & I Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler