Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If no one is around you, say "baby I love you" eğer etrafında kimse yoksa "bebeğim seni seviyorum" de. If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Why the sudden change? neden bu hızlı değişim? Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Better say my name ismimi söylesen iyi olur.
Any other day I would call, you would say diğer herhangi bir gün ben seni arardım ve sen derdinki; "Baby how's your day?" "bebeğim günün nasıldı? " But today it ain't the same ama bugün eskisi gibi değil Every other word is uh huh, yea okay her sözcüğünden birisi "hı-hı, evet, tamam.." Could it be that you are at the crib with another lady? bu senin evde başka bir kadınla birlikte olmandan kaynaklanabilir mi? If you took it there, first of all, let me say eğer başka bir bayanla oradaysan, öncelikle söylemeliyimki; I am not the one to sit around and be played ben oturup oynanacak bir kız değilim So prove yourself to me öyleyse kanıtla kendini bana. i'm the girl that you claim ben senin sahip çıktığın kızım Why don't you say the thangs neden bana söylemiyorsun That you said to me yesterday? dün söylediğin şeyleri?
I know you say that I am assuming things biliyorum sen diyorsunki ben olmayan şeyleri iddia ediyorum Something's going down that's the way it seems görünüşe bakılırsa birşeyler yanlış gidiyor Shouldn't be the reason why you're acting strange sebebi senin bu kadar garip davranman olamaz mı? If nobody's holding you back from me eğer kimse seni benden geri tutmuyorsa Cause I know how you usually do çünkü biliyorum senin genellikle nasıl yaptığını When you say everything to me times two bana herşeyi iki kez söylediğinde Why can't you just tell the truth? neden sadece gerçekleri söyleyemiyorsun? If somebody's there then tell me who eğer orada birisi varsa söyle bana onun kim olduğunu
Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If no one is around you, say "baby I love you" eğer etrafında kimse yoksa "bebeğim seni seviyorum" de. If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Why the sudden change? neden bu hızlı değişim? Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Better say my name ismimi söylesen iyi olur.
What's up with this? bununla neler oluyor? Tell the truth, who you with doğruyu söyle, kim seninle birlikte How would you like it if I came over with my clique seninle dalga geçerek gelseydim hoşuna gider miydi? Don't try to change it now şimdi bunu(konuyu) değiştirmeye çalışma Sayin' you gotta bounce sıçraman (dışarıda olman) gerektiğini söyledin When two seconds ago, you said you just got in the house 2 saniye önce ise evde olman gerektiğini söyledin It's hard to believe that you are at home, by yourself evde tek başına olduğuna inanmak çok zor When I just heard the voice sesi henuz duyduğumda Heard the voice of someone else başka birinin sesini duyduğumda..; Just this question sorum sadece şu; Why do you feel you gotta lie? neden yalan söylemen gerekiyormuş gibi hissediyorsun? Gettin' caught up in your game kendi oyununda ağa düştün! When you can not say my name ismimi söylemediğinde
I know you say that I am assuming things biliyorum sen diyorsunki ben olmayan şeyleri iddia ediyorum Something's going down that's the way it seems görünüşe bakılırsa birşeyler yanlış gidiyor Shouldn't be the reason why you're acting strange sebebi senin bu kadar garip davranman olamaz mı? If nobody's holding you back from me eğer kimse seni benden geri tutmuyorsa Cause I know how you usually do çünkü biliyorum senin genellikle nasıl yaptığını When you say everything to me times two bana herşeyi iki kez söylediğinde Why can't you just tell the truth? neden sadece gerçekleri söyleyemiyorsun? If somebody's there then tell me who eğer orada birisi varsa söyle bana onun kim olduğunu
Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If no one is around you, say "baby I love you" eğer etrafında kimse yoksa "bebeğim seni seviyorum" de. If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Why the sudden change? neden bu hızlı değişim? Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle If you ain't runnin' game eğer bir oyun çevirmiyorsan (bi işler karıştırmıyorsan) Say my name, say my name ismimi söyle, ismimi söyle You actin' kinda shady bir üçkağıtçı(namussuz-güvenilmez) gibi davranıyorsun Ain't callin me baby beni aramıyorsun Better say my name ismimi söylesen iyi olur
Çeviren : JuJu Kaynak : www.beyonceturkey.com
Say My Name Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Say My Name Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: