This is for them 20s somethings
Bu 20lerde olan şeyler için
Time really moves fast, you were just sixteen
Zaman gerçekten hızlı ilerler, daha henüz 16 yaşındaydın
This is for them 30s somethings
Bu 30larda olan şeyler için
That didn't turn out exactly how your mom and dad wanted you to be
Annen ve babanın senden olmanı istediğin gibi çıkmadın
This is for them 40s somethings
Bu 40larda olan şeyler için
Well raise up your glass and laugh like a mutha fucker
Pekala kadehini kadır ve pezevenk gibi gül
This is for them 50s somethings
Bu 50lerde olan şeyler için
Hell, you're halfway there, baby take it to the head
Kahretsin, orada yolu yarıladın, bebeğim sonuna kadar götür
Mom and dad, tried to hide the world
Annem ve Babam dünyayı benden saklamaya çalıştı
Said the world is just too big for a little girl
Sünyanın küçük bir kız için çok büyük olduğunu söylediler.
Eyes wide open, came to see
Gözlerim açıldı ve görmeye başladım
I had my first heels by the age of 13
13 yaşımda ilk topuklularıma sahiptim
Mom and dad, tryna hide the boys
Annem ve babam oğlanları saklamaya çalıştı
I swear that just make them want me more
Yemin ederim bu onların beni daha çok istemesine neden oldu
At 14, they asked what I wanna be,
14'te ne olmak istediğimi sordular
I said baby 21, so I get me a drink
Bebeğim 21 dedim, böylece kendime bir içki alabilirdim
I'm not a teacher, babe
Bir öğretmen değilim, bebeğim
But I can teach you something
Ama sana bir şeyler öğretebilir
Not a preacher*
Bir rahibe değilim
But we can pray if you wanna
Ama istersen dua edebiliriz
Ain't a doctor
Br doktor değilim
But I can make you feel beter
Ama seni daha iyi hissettirebilirim
But I'm great at writing physical love letters
Ama fiziksel aşk mektupları yazmada mükemmellim
I'm a freak, all day, all night
Bir ucebeyim, tüm dün, tüm gece
Hot, top, flight
Seksi,en iyi uçuş
Boy you out of sight
Oğlum gözümün önünden kaybol
And I'm crazy, all day, all night
Ve çılgınım, tüm gün, tüm gece
Who needs a degree when you're schoolin' life
Kimin dereceye ihtiyacı var hayatı öğreniyorken
Schoolin' life... oh oh oh... schoolin' life...
Hayatı öğreniyorken.. Hayatı öğreniyorken
This is for them pretty somethings
Bu güzel şeyler için
Living in a fastlane, see you when you crash babe
Hızlı şeritte yaşıyorsun, kaza yapınca görüşürüz,bebeğim
This is for them sexy somethings
Bu seksi olanlar için
That body can't always get ya out of everything
O beden her zaman seni her şeyin içinden kurtaramaz
This is for them bitter somethings
Bu acı şeyler için
Stop living in regret, baby, it's not over yet
Pişmanlık içinde yaşamayı bırak, hayat daha bitmedi
And this is for them trippin somethings
Ve bu tökezleyenler için
That's high on life, baby, put me on your flight
Hayat yükseklerde, bebeğim, beni de uçur
I'm not a teacher, babe
Bir öğretmen değilim, bebeğim
But I can teach you something
Ama sana bir şeyler öğretebilir
Not a preacher*
Bir rahibe değilim
But we can pray if you wanna
Ama istersen dua edebiliriz
Ain't a doctor
Br doktor değilim
But I can make you feel beter
Ama seni daha iyi hissettirebilirim
But I'm great at writing physical love letters
Ama fiziksel aşk mektupları yazmada mükemmellim
I'm a freak, all day, all night
Bir ucebeyim, tüm dün, tüm gece
Hot, top, flight
Seksi,en iyi uçuş
Boy you out of sight
Oğlum gözümün önünden kaybol
And I'm crazy, all day, all night
Ve çılgınım, tüm gün, tüm gece
Who needs a degree when you're schoolin' life
Kimin dereceye ihtiyacı var hayatı öğreniyorken
Schoolin' life... oh oh oh... schoolin' life...
Hayatı öğreniyorken.. Hayatı öğreniyorken
You know it costs to be the boss
Biliyorsun patron olmak pahalıdır
One day you'll run the town
Bir gün bu şehri yöneteceksin
For now make your life what you decide
Şimdilik hayatını karar verdiğin gibi yap
Baby, party til the fire mashes, shuts this sucker down
Bebeğim, ateş yıkana, bu budalayı kapatana kadar parti yap,
I'm not a teacher, babe
Bir öğretmen değilim, bebeğim
But I can teach you something
Ama sana bir şeyler öğretebilir
Not a preacher*
Bir rahibe değilim
But we can pray if you wanna
Ama istersen dua edebiliriz
Ain't a doctor
Br doktor değilim
But I can make you feel beter
Ama seni daha iyi hissettirebilirim
But I'm great at writing physical love letters
Ama fiziksel aşk mektupları yazmada mükemmellim
I'm a freak, all day, all night
Bir ucebeyim, tüm dün, tüm gece
Hot, top, flight
Seksi ,en iyi uçuş
Boy you out of sight
Oğlum gözümün önünden kaybol
And I'm crazy, all day, all night
Ve çılgınım, tüm gün, tüm gece
Who needs a degree when you're schoolin' life
Kimin dereceye ihtiyacı var hayatı öğreniyorken
Schoolin' life... oh oh oh... schoolin' life... oh oh oh
Hayatı öğreniyorken.. Hayatı öğreniyorken
There's not a real way to live this... for real
Bunu yaşamanın gerçek bir yolu yok… gerçekten
Just remember stay relentless... oh yeah, oh yeah
Acımasız olmayı unutma, ah evet
Don't stop running until it's finished
Bitene kadar koşmayı bırakma
It's up to you, the rest is unwritten
Bu sana bağlı, gerisi yazılmamış
*vaiz
Schoolin' Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Schoolin' Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Schoolin' Life Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler