Don't stray, don't ever go away
Doğru yoldan çıkma, benden uzağa hiç gitme.
I should be much too smart for this
Bunun için çok güçlü olmam gerek.
You know it gets the better of me
Biliyosun, o bana kontrolümü kaybettiriyor.
Sometimes, when you and I collide
Bazen, seninle tartıştığımızda,
I fall into an ocean of you, pull me out in time
senin içinde kayboluyorum, beni zamanında çekip çıkar.
Don't let me drown, let me down
Boğulmama izin verme, beni üzme.
I say it's all because of you
Bunların hepsi senin yüzünden, diyorum.
And here I go, losing my control
İşte başlıyorum, konrolumü kaybediyorum.
I'm practicing your name
İsmini tekrarlayıp duruyorum ki;
So I can say it to your face
Yüzüne söyleyebileyim.
It doesn't seem right to look you in the eye
Gözünün içine bakmak;
Let all the things you mean to me
Bana ifade ettiğin herşeyi;
Come tumbling out my mouth
Kelimelere dökmek doğru gelmiyor.
Indeed it's time to tell you why
Gerçekten sebebini söylemenin zamanı geldi.
I say it's infinitely true
Çok doğru, diyorum.
NAKARAT
Say you'll stay,
Kalacağını söyle,
don't Come and go like you do
hep yaptığın gibi gidip gelme.
Sway my way, yeah
Yoluma şekil ver,
I need to know all about you
Senin herşeyini bilmem gerek.
And there's no cure
Bir çaresi yok,
and no way to be sure
emin olmak için bir yol da yok.
Why everything's turned inside out
Neden her şey tersine döndü?
Instilling so much doubt
Çok süphe aşılıyorsun.
It makes me so tired, I feel so uninspired
Bu beni çok yoruyor, çok sönük hissediyorum.
My head is battling with my heart
Aklım kalbimle çatışıyor.
My logic has been torn apart
Mantığım parçalanıyor.
And now it all turns sour
Artık herşeyin tadı kaçıyor.
Come sweeten every afternoon
Gel her akşamımı tatlandır.
bana her konuda disobedient54@gmail adresinden ulasabilirsiniz.
Sway Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Sway Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: