Slow down, you crazy child -Yavaşla,seni deli çocuk you're so ambitious for a juvenile -Sen bir çocuk için çok hırslısın But then if you're so smart, tell me -Ama diğer taraftan eğer sen çok akıllıysan,bana söyle Why are you still so afraid? -Neden hala çok korkuyorsun?
Where's the fire, what's the hurry about? -Ateş nerede,bu acele neye? You'd better cool it off before you burn it out -Onu terek etmeden önce,onu sakinleştirsen daha iyiydi You've got so much to do and -Yapacağın çok şey var ve Only so many hours in a day -Sadece bir günde o kadar çok saat
But you know that when the truth is told.. -Ama sen ne zaman gerçeğin söylendiğini biliyorsun That you can get what you want or you get old -Ne istersen alabilirsin ya da yaşlanırsın You're gonna kick off before you even -Sen başlama vuruşunu yapacaksın,hatta önce sen Get halfway through -Yarı yolda baştan ol When will you realize, Vienna waits for you? -Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman anlayacaksın?
Slow down, you're doing fine -Yavaşla,güzel yapıyorsun You can't be everything you want to be -Olmak istediğin her şey olamazsın Before your time -Zamanından önce Although it's so romantic on the borderline tonight -Bu gece sınır çizgisinde çok romantik olmasına rağmen Tonight,... -Bu gece,... Too bad but it's the life you lead -Çok kötü ama senin idare ettiğin yaşamdır you're so ahead of yourself that you forgot what you need -Neye ihtiyacın olduğunu unuttuğun kendinde çok öndesin Though you can see when you're wrong, you know -Gerçi sen ne zaman yanlış olduğunu görürsün,bilirsin You can't always see when you're right. you're right -Sen ne zaman haklı olduğunu göremezsin,haklısın
You've got your passion, you've got your pride -Senin tutkun vardı,senin gururun vardı but don't you know that only fools are satisfied? -Ama sadece salakların memnun edildiğini bilmiyor musun? Dream on, but don't imagine they'll all come true -Hayal et,ama onların hepsinin gerçekleşeceğini hayal etme When will you realize, Vienna waits for you? -Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin?
Slow down, you crazy child -Yavaşla,seni deli çocuk and take the phone off the hook and disappear for awhile -Ve telefonu çengelle çıkar ve bir süre yok ol it's all right, you can afford to lose a day or two -Her şey yolunda,bir veya iki günde kaybetmeye dayanabilirsin When will you realize,..Vienna waits for you? -Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin? And you know that when the truth is told -Ve gerçeğin ne zaman söylendiğini biliyorsun that you can get what you want or you can just get old -Ne istersen alabilirsin ya da yaşlanırsın You're gonna kick off before you even get half through -Sen başlama vuruşunu yapacaksın,hatta sen yarı yolda baştan sona olmadan önce Why don't you realize,. Vienna waits for you -Vienna'nın senin için beklediğini,neden fark etmiyorsun When will you realize, Vienna waits for you? -Vienna'nın senin için beklediğini,ne zaman fark edeceksin?
Vienna Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Vienna Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: