Is life everything you want to be,
Hayat hep olmak istediğin şey mi
Does it give you everything that you need,
Sana ihtiyacın olan her şeyi veriyor mu
Does it live up to your expectations,
beklentilerinle yaşıyor mu
Are you ready for the celebrations.
Kutlamaya hazır mısın
This is not for the weak of mind,
Zayıf akıl için değil
Are you sure that you're my kind,
Benim türün olduğuna emin misin
Do you want to be part of me,
Parçam olmak istiyor musun
Are you sure that you can really see.
Gerçekten görebileceğine emin misin
Are you chained to a life that you don't want,
İstemediğin bir hayata mı bağlısın
Is it hard for you to find a way out,
Bir çıkış yolu bulmak zor mu
Can you live without the love that you need,
İhtiyacın olan sevgisiz yaşayabilir misin
Are you sure that what you have is so real.
Sende olan şeyin gerçek olduğuna emin misin
This is not for the weak of mind,
Zayıf akıl için değil
Are you sure that you're my kind,
Benim türün olduğuna emin misin
Do you want to be part of me,
Parçam olmak istiyor musun
Are you sure that you can really see.
Gerçekten görebileceğine emin misin
All of your life, they try to take your cover,
Hayatın boyunca, seni indirmeye çalışıyorlar0
Turn you into another, and make you change your name.
Seni başka birine çevirip adını değiştiriyorlar
When you fall, it's up to you to recover,
Düştüğünde, iyileşme zamanı senin
You can't depend on another, to help you with the pain, yeah.
Başkasına güvenemezsin, acına yardımcı olması için
I'm shaking off the chains, I'm shaking off the chains.
Zincirleri sallıyorum, zincirleri sallıyorum
This is not for the weak of mind,
Zayıf akıl için değil
Are you sure that you're my kind,
Benim türün olduğuna emin misin
Do you want to be part of me,
Parçam olmak istiyor musun
Are you sure that you can really see.
Gerçekten görebileceğine emin misin
In the night, you say that are falling
Geceleri, düşenleri söylüyorsun
People always calling, calling out your name.
İnsanlar hep çağırıyor, adını
What do you know, a face appears at the window,
Ne biliyorsun, pencerede görünen yüz
Tapping on the window, the window of your soul.
Pencereye vuruyor, ruhunun penceresi
I'm shaking off the chains, I'm tired of all the pain,
Zincirleri sallıyorum, acıdan bıktım
I'm shaking off the chains, let me live again,
Zincirleri sallıyorum, bırakın yaşayayım yine
Shaking off the chains, shaking off the chains.
Zincirleri sallıyorum
Shaking Off The Chains Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Shaking Off The Chains Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Shaking Off The Chains Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler