Alone at last, we can sit and fight.
And I've lost all faith in this blurring light,
But stay right here we can change our plight.
We're storming through this despite what's right.
Sonunda yalnız, oturup savaşabiliriz
Ve ben bu bulanık ışıkta tüm inancımı kaybettim,
Ama tam burada dur, bu kötü durumu düzeltebiliriz
Neyin doğru olduğu önemli değil, biz sadece esiyoruz fırtına gibi
One final fight, for this tonight.
With knives and pens we made our plight.
Son bir savaş, bu gece için
Bu kötü durumu biz yarattık bıçaklar ve kalemlerle
Lay your heart down the ends in sight.
Conscience begs for you to do what's right.
Everyday it's still the same dull knife,
Stab it through and justify your pride.
Kalbini bir kenara koy, son görüş alanımızda
Vicdanın sana doğru olanı yapman için yalvarıyor
Her gün aynı kör bıçak,
Yine de sapla ve gururunu savun
One final fight, for this tonight.
With knives and pens we made our plight.
And I can't go on without your love, you lost, you never held on.
We tried our best... Turn out the light,
Turn out the light.
Son bir savaş, bu gece için
Bu kötü durumu biz yarattık bıçaklar ve kalemlerle
Ve senin sevgin olmadan devam edemem, kayboldun, hiç direnmiyorsun
Elimizden gelenin en iyisini yaptık...Işıkları kapat,
Işıkları kapat.
Knives And Pens Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Knives And Pens Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Knives And Pens Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler