Feeling This
Bunu hissediyorum
Get ready for action!
Hareket için hazır ol!
I got no regret right now (I'm feeling this)
Hiç pişman değilim (bunu hissediyorum)
The air is so cold and low (I'm feeling this)
Hava soğuk ve halsiz (bunu hissediyorum)
Let me go in her room (I'm feeling this)
Odasına girmem izin ver (bunu hissediyorum)
I love all the things you do (I'm feeling this)
Yaptığın her şeyi seviyorum (bunu hissediyorum)
Show me the way to bed (I'm feeling this)
Bana yatağın yolunu göster (bunu hissediyorum)
Show me the way you move (I'm feeling this)
Bana nasıl hareket ettiğini göster (bunu hissediyorum)
Fuck it, it's such a blur (I'm feeling this)
s**tir et, bu büyük bir bulanıklık (bunu hissediyorum)
I love all the things you do (I'm feeling this)
Yaptığın her şeyi seviyorum(bunu hissediyorum)
Nakarat:
Fate fell short this time
Kader bu kez kısa geldi
Your smile fades in the summer
Gülümsemen soluyor yazın
Place your hand in mine
Elini elimin içine yerleştir
I'll leave when I wanna
İstediğim zaman ayrılacağım
Where do we go from here
Burdan nereye gidiyoruz
Turn all the lights down now
Bütün ışıkları kapat şimdi
Smiling from ear to ear (I'm feeling this)
Gülümse kulaktan kulağa (bunu hissediyorum)
Our breathing has got too loud (I'm feeling this
Soluklanmalarımız çok yüksek sesli (bunu hissediyorum)
Show me the bedroom floor (I'm feeling this)
Bana yatak odanı göster (bunu hissediyorum)
Show me the bathroom mirror (I'm feeling this)
Bana banyo aynasını göster (bunu hissediyorum)
We're taking this way too slow (I'm feeling this)
Bunu çok çok yavaştan alıyoruz (bunu hissediyorum)
Take me away from here (I'm feeling this)
Beni burdan uzaklaştır (bunu hissediyorum)
Nakarat x2
This place was never the same again
Bu yer yine eskisi gibi değildi
After you came and went
Sen geldikten ve gittikten sonra
How can you say you meant anything different
Farklı bir şeyi kastettiğini nasıl söylersin
To anyone standing alone
Tek başına duran birine
On the street with a cigarette
Sokakta sigara ile
On the first night we met
Tanıştığımız ilk gecede
Look to the past
Geçmişe bak
And remember and smile.
Ve hatırla ve gülümse
And maybe tonight
Ve belki bu gece
I can breathe for a while
Bir süreliğine nefes alabilirim
I'm not in the scene
Ben sahnede değilim
I think I'm fallin' asleep
Sanırım uyuyakalıyorum
But then all that it means is
Fakat sonra sadece şu anlama geliyor
I'll always be dreaming of you
Ben daima seni hayal edecem
Nakarat x5
(Are we alone, do you feel it?
Biz yalnız mıyız, hissediyor musun bunu?
So lost and disillusioned)
Kayıp ve kırgın halde
Feeling This Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Feeling This Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: