Dearest Jane I should’ve known better Sevgili Jane daha iyi bilmem gerek But I couldn’t say hello, I dont know why Fakat sana merhaba diyemedim, neden bilmiyorum But now I think, I think you were sad Fakat şimdi düşünüyorum, düşünüyorum söyledin Yes you were, you were, you were Evet söyledin, söyledin
What I say, I say only to you Ne söyledim, sadece sana söyledim Cause I loveI love only you Çünkü sadece seviyorum ve seni seviyorum Dearest Jane, I want to give you a dream Sevgili Jane, sana bir rüya vermek istiyorum That no one has given you Daha önce kimsenin vermediği Remember when we found misery Hatırla mutsuzluğu bulduğumuzda We watched her, watched her spread her wings Onu izledik, onun yayılmış kanatlarını izledik And slowly, slowly fly around our room Ve yavaşça, yavaşça uçuşunu odamızın içinde And she asked for your gentle mind Ve o senin ince zekana sordu
Misery is a butterfly Mutsuzluk bir kelebektir Her heavy wings will warp your mind Onun ağır kanatları senin aklında eğilecek With her small ugly face Onun küçük çirkin yüzüyle And her long antenna Ve uzun antenleriyle And her blackpink heavy wings Ve ağır, siyah ve pembe kanatlarıyla Remember when we found misery Hatırla bizim mutsuzluğu buluşumuzu We watched her, watched her spread her wings Onu izledik, onun yayılmış kanatlarını izledik And slowly, slowly fly around our room Ve yavaşça, yavaşça uçuşunu odamızın içinde And she asked for your gentle mind Ve o senin ince zekana sordu Gentle mind, gentle mind İnce zekana, ince zekana
Gönderen:Ömür
Alıntı: SarkiCevirileri.com Misery Is A Butterfly Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Misery Is A Butterfly Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Misery Is A Butterfly Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler