(Duncan) From the moment I met you I just knew you'd be mine Tanıştığımız andan itibaren benim olacağını biliyordum
You thouched my hand and I knew that this was gonna be our time Elime dokundun ve bunun bizim zamanımız olacağını biliyordum
(Lee Ryan) I don't ever wanna lose this feeling. Bu hissi asla kaybetmek istemiyorum
I don't wanna spend a moment apart Ayrı olarak kısa bir süre bile harcamak istemem.
Nakarat :
[ 'Cos you bring out the best in me, like no-one else can do. Çünkü sen ortaya çıkardın içimdeki en iyi şeyi, başka kimsenin yapamayacağı şekilde
That's why I'm by your side and that's why I love you. İşte bu yüzden senin yanındayım ve bu yüzden seni seviyorum ]
(Duncan) Everyday that I'm here with you, I know that it feels right. Seninle olduğum her gün, iyi hissettiğimi biliyorum.
And I've just got to be near you every day and every night. Ve sadece her gece ve gündüz yanında olmaya ihityacım var.
(Lee Ryan) And you know that we belong together, it just had to be you and me. Ve sen birbirimize ait olduğumuzu biliyorsun, zaten sen ve ben olmak zorundaydı.
[ 'Cos you bring out the best in me, like no-one else can do. Çünkü sen ortaya çıkardın içimdeki en iyi şeyi, başka kimsenin yapamayacağı şekilde
That's why I'm by your side and that's why I love you. İşte bu yüzden senin yanındayım ve bu yüzden seni seviyorum ]
(Lee Ryan) And you know that we belong together, it just had to be you and me. Ve sen biribirimize ait olduğumuzu biliyorsun, zaten sen ve ben olmak zorundaydı.
[ 'Cos you bring out the best in me, like no-one else can do. Çünkü sen ortaya çıkardın içimdeki en iyi şeyi, başka kimsenin yapamayacağı şekilde
That's why I'm by your side and that's why I love you. İşte bu yüzden senin yanındayım ve bu yüzden seni seviyorum ]
Best In Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Best In Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: