Come you masters of war
Savaşın efendileri gelin
You that build all the guns
Bütün silahları inşa edenler
You that build the death planes
Ölüm uçaklarını inşa edenler
You that build all the bombs
Bütün bombaları yapanlar
You that hide behind walls
Duvarlar arkasında saklanan
You that hide behind desks
Masalar arkasında saklanan sizler
I just want you to know
Sadece bilmenizi istiyorum
I can see through your masks.
Maskelerinizin ardını görebiliyorum
You that never done nothin
Hiçbir şey yapmayanlar
But build to destroy
Ama yıkmak için yapanlar
You play with my world
Dünyamla oynuyorsunuz
Like it's your little toy
Küçük bir oyuncağınız gibi
You put a gun in my hand
Elime bir silah koyuyorsunuz
And you hide from my eyes
Ve gözlerimden sakınıyorsunuz
And you turn and run farther
Ve dönüp uzaklara kaçıyorsunuz
When the fast bullets fly.
Hızlı kurşunlar uçtuğunda
Like Judas of old
Eskinin Yehudası gibi
You lie and deceive
Yalan söyleyip kandırıyorsunuz
A world war can be won
Dünya savaşı kazanılabilir
You want me to believe
İnanmamı istiyorsun
But I see through your eyes
Ama gözlerinin içini görebiliyorum
And I see through your brain
Ve beyninin içini görebiliyorum
Like I see through the water
Suyun içini görebilmem gibi
That runs down my drain.
Kanalımdan akan
You fasten all the triggers
Bütün tetikleri hızlandırıyorsunuz
For the others to fire
Başkalarının yanması için
Then you set back and watch
Sonra arkanıza oturup izliyorsunuz
When the death count gets higher
Ölüm sayacı yükseldikçe
You hide in your mansion
Evinizde saklanıyorsunuz
As young people's blood
Gençlerin kanı gibi
Flows out of their bodies
Vücutlarından dışarı akan
And is buried in the mud.
Ve çamurda gömülü
You've thrown the worst fear
En kötü korkuyu atlattın
That can ever be hurled
Asla fırlatılamayacak olan
Fear to bring children
Çocukları getirmeye korkan
Into the world
Dünyaya doğru
For threatening my baby
Bebeğimi korkutmaktan
Unborn and unnamed
Doğmamış ve isimsiz
You ain't worth the blood
Kanına değmezsin
That runs in your veins.
Damarlarından akan
How much do I know
Ne kadar bilmeliyim
To talk out of turn
Dönüş dışında konuşmak için
You might say that I'm young
Genç olduğumu söyleyebilirsin
You might say I'm unlearned
Öğrenmemiş olduğumu söyleyebilirsin
But there's one thing I know
Ama bildiğim tek şey var
Though I'm younger than you
Senden daha genç olmama rağmen
That even Jesus would never
İsa bile asla
Forgive what you do.
Yaptığını affetmez
Let me ask you one question
Sana bir soru sorayım
Is your money that good
Paran o kadar da iyi mi
Will it buy you forgiveness
Sana bağışlama alır mı
Do you think that it could
Yapabileceğini düşünüyor musun
I think you will find
Bence bulursun
When your death takes its toll
Ölümün çanları çaldığında
All the money you made
Kazandığın bütün para
Will never buy back your soul.
Asla ruhunu geri almaz
And I hope that you die
Ve umarım ölürsün
And your death'll come soon
Ve ölümün yakında gelir
I will follow your casket
Tabutunu takip edeceğim
In the pale afternoon
Solgun öğleden sonrası
And I'll watch while you're lowered
Ve sen zayıfken seni izleyeceğim
Down to your deathbed
Ölüm yatağına kadar
And I'll stand over your grave
Ve mezarının üstünde duracağım
'Til I'm sure that you're dead.
Öldüğüne emin olana dek
Masters Of War Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Masters Of War Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Masters Of War Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler