Your love is like bad medicine Senin aşkın yaramaz ilaç gibi Your love is like bad medicine Senin aşkın yaramaz ilaç gibi Bad medicine is what I need Yaramaz ilaç ihtiyacım olan bu Shake it up, just like bad medicine Karıştır onu, tıpkı yaramaz ilaç gibi There ain't no doctor that can cure my disease Benim hastalığımı iyileştirebilen doktor yok Bad medicine Yaramaz ilaç
I ain't got a fever Ateşim yok Got a permanent disease Kalıcı bir hastalığım yok It'll take more than a doctor Bana bir doktordan fazlası gerekli To prescribe a remedy Bir panzehir yazması için
I got lots of money Çok param var But it isn't what I need Ama ihtiyacım olan para değil Gonna take more than a shot Bir iğneden fazlasını alacak To get this poison out of me Bu zehiri içimden atmak (çıkarmak)
I got all the symptoms count 'em 1,2,3 Tüm bulguları gösteriyorum say onları 1,2,3
That's what you get for fallin in love İşte aşık olmak için olduğun bu Then you bleed Sonra için kan ağlar You get a little but it's never enough Biraz alırsın ama asla yetmez On your knees Dizlerinin üstünde That's what you get for fallin in love İşte aşık olmak için olduğun bu Now this boy's addicted because your kiss is the drug! Şimdi bu delikanlı bağımlı çünkü senin öpücüğün bir uyuşturucu!
Your love is like bad medicine Senin aşkın yaramaz ilaç gibi Bad medicine is what I need yaramaz ilaç ihtiyacım olan Shake it up, just like bad medicine Karıştır onu, tıpkı yaramaz ilaç gibi There ain't no doctor that can cure my disease Benim hastalığımı iyileştirebilen doktor yok
Bad yaramaz Bad medicine yaramaz ilaç
I don't need no needle İğneye ihtiyacım yok To be GIVING me a thrill'n Bana heyecan VERMESI için And I don't need no anesthesia Anesteziye ihtiyacım yok Or a nurse to bring a pill Yada bir hemşirenin bana hap getirmesine
I got a dirty down addition Benim aşağıya kirli bir eklemem var It doesn't leave a track O iz bırakmaz I got a JONES for your affection Senin şefkatine bir BAĞIMLILIĞIM var Like a monkey on my back ** Kontrol edemediğim bir arzum var
There ain't no paramedic Sağlık görevlisi yok Gonna save this heart attack Bu kalp krizini kurtaracak When you need İhtiyacın olduğunda That's what you get for fallin in love İşte aşık olmak için olduğun bu Then you bleed Sonra için kan ağlar You get a little but it's never enough Biraz alırsın ama asla yetmez On your knees Dizlerinin üstünde That's what you get for fallin in love İşte aşık olmak için olduğun bu Now this boys addicted because your kiss is the drug! Şimdi bu delikanlılar bağımlı çünkü senin öpücüğün bir uyuşturucu!
Your love is like bad medicine Senin aşkın yaramaz ilaç gibi Bad medicine is what I need yaramaz ilaç ihtiyacım olan Shake it up, just like bad medicine Karıştır onu, tıpkı yaramaz ilaç gibi So let's play doctor, baby Haydi doktorculuk oynayalım, bebek Cure my disease Hastalığımı iyileştir
Bad yaramaz Bad medicine yaramaz ilaç Is what I want İstediğim bu Bad yaramaz Bad medicine yaramaz ilaç Is what I need İhtiyacım olan bu
I need a respirator 'cause Bir solunum aygıtına ihtiyacım var çünkü I'm running out of breath You're an all night generator Sen bir tüm gece jenaratörüsün Wrapped in stockings and a dress Uzun çoraplarla ve elbiseyle sarılmış
When you find your medicine İlacını bulduğunda You take what you can get Alabildiğini alırsın Cause if there's something better baby Çünkü eğer daha iyi bir şey varsa bebek Well they haven't found it yet, oh oh oh Eh daha onu bulmadılar, oh oh oh
Your love is like bad medicine Senin aşkın zararlı ilaç gibi Bad medicine is what I need oh oh oh Zararlı ilaç ihtiyacım olan oh oh oh Shake it up, just like bad medicine Karıştır onu, tıpkı zararlı ilaç gibi There ain't no doctor that can cure my disease Benim hastalığımı iyileştirebilen doktor yok Your love, Senin aşkın, Bad medicine Zararlı ilaç Bad medicine is what I need, oh oh oh Yaramaz ilaç ihtiyacım olan bu, oh oh oh Your love! Senin aşkın!
Shake it up, just like bad medicine Karıştır onu, tıpkı zararlı ilaç gibi There ain't no doctor that can cure my disease Benim hastalığımı iyileştirebilen doktor yok Bad medicine Zararlı ilaç Its all I want Tüm istediğim bu
Bad Yaramaz Bad medicine Yaramaz Whos next, whos next? Sıradaki kim, sıradaki kim?
I got to do, I got Yapmalıyım, ben... I got to do, I got Yapmalıyım, ben... I got it, I got it Aldım onu, aldım onu... I got to do it again Tekrar yapmalıyım
Wait a minute, wait a minute Bekle bir dakika, bekle bir dakika
Hold on Bekle ... I'm not done... Bitirmedim ... One more time... Bir kez daha ... With feelin'! Hissederek ... Come on! Haydi !
Your love is like bad medicine, Senin aşkın yaramaz ilaç gibi, Bad medicine is what all I need Yaramaz ilaç ihtiyacım olan bu Oh oh oh, shake it up, just like bad medicine Oh oh oh, karıştır onu, tıpkı yaramaz ilaç gibi You got a doctor that can cure my disease Senin bir doktorun var hastalığımı iyi edecek
Your love! Aşkın ! Bad medicine Yaramaz ilaç...
* Bad Medicine: Zararlı, kötü, yaramaz, ahlaksız ilaç. ** Like a monkey on someones back: 1.kişinin bir bağımlılığı olması, özellikle bir ilaç bağımlılığı. 2. Kumar, sigara yada içki gibi şeylere duyulan derin ve kontrol edilemeyen arzu.
-İstek Çeviri-
Çeviren : Sadie Bad Medicine Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bad Medicine Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: