I gotta get away from here,
Burdan uzaklaşmam lazım
Where its always cold
Hep soğuk olan bir yere doğru
I wanna warm my soul
Ruhumu sıcak tutmak istiyorum
Because I'm watching the embers die
Çünkü közün ölüşünü izliyorum
Said I'm gonna pack my bags
Çantalarımı toplayacağımı söyledim
Gonna leave today
Bu gün terkedeceğim
I got no need to stay
Kalmam gerekiyor
Cuz no ones gonna kiss me goodbye
Çünkü kimse bana veda öpücüğü vermeyecek
I don't need anybody to lead the way
Kimsenin yolu göstermesine gerek yok
I got a dream to follow
Takih etmem gereken bir hayalim var zaten
I don't need anybody to face today becuz
Kimseyle bugün yüzleşmeme gerek yok çünkü
I've got tomorrow
Yarınlarım var
I don't need anybody to break my fall
Kimsenin düşüşümü yıkmasına gerek yok
Because I know that if my journey leads
Çünkü biliyorum eğer yolculuğumun rehberliği
Me waiting alone
Beni yalnız bekliyorsa
I've got a voice that carries, carries me on up
Taşıdığım bir ses var beni yukarı taşıyor
And gonna carry me down to LA
Ve beni aşağı Los Angeles'a taşıyor
I said its been ten long years,
10 yıldır bunu söylüyordum
Since I've seen the sun
Güneşi gördüğümden beri
And living on the run
Ve kaçışta yaşıyorum
Still hanging my head in shame
Hala kafamı utançla tutyorum
When my momma said to speak my mind,
Annem aklımda konuşmamı söylediğinde
To listen what I say,cuz there will come a day
Söylediğimi dinledim çünkü bir gün gelecek
When everybody screaming my name
Herkes adımı haykıracak
I don't need anybody to lead the way
Kimsenin yolu göstermesine gerek yok
I got a dream to follow
Takih etmem gereken bir hayalim var zaten
I don't need anybody to face today becuz
Kimseyle bugün yüzleşmeme gerek yok çünkü
I've got tomorrow
Yarınlarım var
I don't need anybody to break my fall
Kimsenin düşüşümü yıkmasına gerek yok
Because I know that if my journey leads
Çünkü biliyorum eğer yolculuğumun rehberliği
Me waiting alone
Beni yalnız bekliyorsa
I've got a voice that carries, carries me on up
Taşıdığım bir ses var beni yukarı taşıyor
And gonna carry me down to LA
Ve beni aşağı Los Angeles'a taşıyor
I've got a voice that carries, carries me down
Taşıdığım bir ses var beni aşağı taşıyor
To where the sun don't stop
Güneşin batmadığı yere
I've got a voice that carries, carries me
Taşıdığım bir ses var beni aşağı taşıyor
Away from my pain yeaaaa
Acılarımdan uzağa
I've got a voice that carries, carries me down
Taşıdığım bir ses var beni aşağı taşıyor
To where the sand is hot
Kumun sıcak olduğu yere
I've got a voice that carries, thats the only
Taşıdığım bir ses var sadece
Thing thats keeping me sane
Beni aklı başında tutuyor
I've got a voice, can you hear it, calling me,
Bir ses var duyuyor musun beni çağrıyor
Up and away
Yukarı ve uzağa
I've got a voice, can you hear it, calling me,
Bir ses var duyuyor musun beni çağrıyor
Calling me,calling me down to LA
Beni Los Angeles'a çağırıyor
Never a place to go,or a place to be no..
Gideceğim ya da olacağım bir yer yok
As long as I can breath,
Nefes alacağım sürece
I'll always have my get away song
Hep kurtuluş şarkıma sahip olacağım
I don't need anybody to lead the way
Kimsenin yolu göstermesine gerek yok
I got a dream to follow
Takih etmem gereken bir hayalim var zaten
I don't need anybody to face today becuz
Kimseyle bugün yüzleşmeme gerek yok çünkü
I've got tomorrow
Yarınlarım var
I don't need anybody to break my fall
Kimsenin düşüşümü yıkmasına gerek yok
Because I know that if my journey leads
Çünkü biliyorum eğer yolculuğumun rehberliği
Me waiting alone
Beni yalnız bekliyorsa
I've got a voice that carries, carries me on up
Taşıdığım bir ses var beni yukarı taşıyor
And gonna carry me down to LA
Ve beni aşağı Los Angeles'a taşıyor
I've got a voice that carries
Taşıdığım bir ses var
A Voice That Carries Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? A Voice That Carries Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
A Voice That Carries Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler