Whoo! Huuu ! Yeah, darkchild Pekala ,darkchild* B-Rock let's go B-Rock* hadi gidelim Why don't you return my calls? Neden aramalarıma cevap vermiyorsun ? Why you trip out where I be? Neden bulunduğum yerde uyuşturucu alıp uçuyorsun You don't ever come to see me Hiç beni görmeye gelmiyorsun You say that you're too busy (what?) Çok meşgul olduğunu söylüyorsun (ne ?) What the hell? Bu da ne demek ? I don't have time Benim zamanım yok Why you messin' with my mind? Neden düşünceme karışıyorsun I can find another guy Başka bir adam bulabilirim Someone who will treat me right Bana iyi davranacak başka birisini… I don't need this bullish Şu boğa gibi şeye ihtiyacım yok I won't put up with it, any longer Buna daha fazla katlanmayacağım You can go if you want İstersen gidebilirsin I don't need your pity Merhametine ihtiyacım yok I will be just fine Sadece iyi olacağım If you decide that you want to leave Gitmek istediğine karar verirsen eğer Close the door behind you Ardından kapıyı kapat I just want to know what... Sadece bilmek istiyorum What about all of the things that you say Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the promises that you made Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber What about all of the ice that you gave Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak What about all of the things you told me Bana söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the things that you say Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the promises that you made Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber What about all of the ice that you gave Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak What about, what about ? Ne haber,ne haber ? What about us? What about us, us? Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz? What about us? What about us, us? Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz? I thought you said you were different Farklı olduğunu söylediğini zannettim Was that what I heard you say? Söylediğini duyduğum şey bu muydu ? Said that you'd love only me Sadece beni seveceğini söyledin Thought that you'd be all I need (what?) İhtiyacım olan herşeyin sen olacağını zannettim (nee ?) What happened to promises? Vaatlere ne oldu ? Said that you were a better man Daha iyi bir adam olduğunu söyledin Your words have no way with me Sözlerinin benim için bir anlamı yok Cause you're counterfeit, I see Çünkü sen yalancısın,bunu görüyorum I don't need this bull ish Şu boğa gibi şeye ihtiyacım yok I won't put up with it, any longer Buna daha fazla katlanmayacağım You can go if you want İstersen gidebilirsin I don't need your pity Merhametine ihtiyacım yok I will be just fine Sadece iyi olacağım If you decide that you want to leave Eğer gitmek istediğine karar verirsen Close the door behind you Ardından kapıyı kapat I just want to know what... Sadece bilmek istiyorum What about all of the things that you say Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the promises that you made Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber What about all of the ice that you gave Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak What about all of the things you told me Bana söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the things that you say Söylediğin şeylerin hepsinden ne haber What about all of the promises that you made Verdiğin sözlerin hepsinden ne haber What about all of the ice that you gave Ya verdiğin pırlantaların hepsi ne olacak What about, what about Ne haber,ne haber ? What about us? What about us, us? Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz? What about us? What about us, us? Ya biz ne olacağız ?ya biz ne olacağız,biz? Baby you should now hear this... Bebeğim şimdi buna kulak vermelisin Now what if I said that you wasn't fit to be with Şimdi ya birlikte olmak için uygun olmadığını sana söyleseydim Now what if I told you the game we played, I licked it Şimdi ya oynadığımız oyunun üstesinden geldiğimi sana söyleseydim Yo what if I said it wasn't true, so do you ? Hey ! ya bunun doğru olmadığını söyleseydim,sen de mi söylerdin? You and I know, without me there's no you Sen ve ben biliyoruz,ben olmadan sen olmazsın So what about the bills that were past due Bu yüzden ya günü geçmiş hesaplar ne olacak All you say to me is baby I owe you Bana bütün söylediğin: 'bebeğim sana borçluyum Forget about the brand new life that I gave you Sana verdiğim yepyeni hayatı unut gitsin Now what about us to me, now what about us to me Şimdi,ya ben ne olacağım şimdi,ya ben ne olacağım * Darkchild :şarkının prodüktörü Rodney Jerkins'in takma adıdır. 'Karanlık çocuk'şeklinde Türkçe'ye çevrilebilir. *B-Rock :Brandy'nin takma adı. Çeviren:Ahmet KADI Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com