When I read your face
Yüzünü okuduğumda
It's like a screen door
Bu ekran kapısı gibi
I can see right through ya
Seni doğrudan görebiliyorum
Your hearts a window
Kalbin bir pencere gibi
Why you gotta treat me like the bimbo?
Bana neden b ir sürtük gibi davranıyorsun
The sticks are out
SopalaR dışarıda
And you don't care anymore
Ve artık sen önemsemiyorsun
you make it so easy
Bunu kolaylaştırıyorsun
You're sweet like Reece's Pieces
Reece'in parçaları gibi çok tatlısın
But I promise, if you leave me
Ama söz veriyorum eğer ben terkeedersen
You'll be crawling on your knees
Dizlerin üstünde sürünüyor olacaksn
So if you go it's a joke
O yüzden gidersen bu bir şaka olacak
If you drive away
Eğer çekip gidersen
Hope you get a flat tire, get stranded
Umarım latiğin patlar yolda kalırsın
If it's goodbye today
Eğer bugün bu bir vedaysa
Know you're leaving here empty handed
Buradan eli boş ayrılıyorsun biliyorum
'Cause I got my own life
Çünkü ben kendi hayatımdayım
And you're just a punch line
Ve sen sadece espiri cümlesi olacaksın
If you go, you're a joke
Eğer gidersen bir şaka olacaksın
I forgot to laugh
Unutmayı unuttuğum
You don't like it when I check your iphone
Senin iphone'nu kontrol ettiğimde bundan hoşlanmıyorsun
I don't even get my own ringtone
Kendi zil sesimi bile bilemiyorum
When you're hanging out with all your best broş
En iyi arkadaşlarınla takıldığında
You don't wanna tell me where you guys go
Nereye gideceğinizi bana söylemek istemiyorsun
You say that I'm needy
Muhtaç olduğumu söylüyorsun
Like a kid needs Reese's Pieces
Bir çocuğun Reese'in parçalarına ihtiyaç duyduğu gibi
But I promise if you leave me
Ama söz eğer terkedersen
You'll be running back to me
Bana geri dönüyor olacaksın
At my door, what a joke
Kapımdan bir şaka olarak
If you drive away
Eğer çekip gidersen
Hope you get a flat tire, get stranded
Umarım latiğin patlar yolda kalırsın
If it's goodbye today
Eğer bugün bu bir vedaysa
Know you're leaving here empty handed
Buradan eli boş ayrılıyorsun biliyorum
'Cause I got my own life
Çünkü ben kendi hayatımdayım
And you're just a punch line
Ve sen sadece espiri cümlesi olacaksın
If you go, you're a joke
Eğer gidersen bir şaka olacaksın
I forgot to laugh
Unutmayı unuttuğum
So if you're saying 'peace, byeEğer barışla hoşça kal diyorsan
You're so over me
Benim için çoktan bittin
Trying to seem like I'll be there
Orada olacakmışım gibi görünmeyi dene
And I gotta laugh
Ve gülmem gerek
You're more like a jockey
Bir jokeyden fazlasısın
Or a cute little bunny
Ya da sevimli bir tavşandan
Think that you're funny
Komik olduğunu sanıyorsun
I forgot to laugh
Unutmayı bile unuttum
Laugh
Gülmeyi
Like a diamond in a mountain of coal
Kömür dağındaki bir mücevher gibi
I'm the girl the guys can't find anymore
Artık bende erkeklerin bulamayacağı kızım
Hey yeah!
If you drive away
Eğer çekip gidersen
Hope you get a flat tire, get stranded
Umarım latiğin patlar yolda kalırsın
If it's goodbye today
Eğer bugün bu bir vedaysa
Know you're leaving here empty handed
Buradan eli boş ayrılıyorsun biliyorum
'Cause I got my own life
Çünkü ben kendi hayatımdayım
And you're just a punch line
Ve sen sadece espiri cümlesi olacaksın
If you go, you're a joke
Eğer gidersen bir şaka olacaksın
I forgot to laugh
Unutmayı unuttuğum
Forgot To Laugh Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Forgot To Laugh Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Forgot To Laugh Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler