you know what they say
Onların ne dediğini biliyorsun
do as to others as they would do to you
Sende diğerleri gibi yaptın
look at you now
Şimdi kendine bir bak
i got you running (running)
Seni kaçırıyorum
i bet you thought that you could just get away with it
İddiaya varım bundan yakanı kurtarabileceğini düşündün
tip toed in my life, break everything inside and not stay to fix it
Hayatımda parmak uçlarına basarak içimdeki herşey parçaladın ve onarmak için kalmadın
but how foolish of you to think i was a fool
Ne kadar aptalca,aptal olduğumu sandın
and played me like you did everyone else
Ve herkes gibi benimle oynadın
i caught you cheating so you don't have an alibi
Seni aldatırken yakaladım bu yüzden mazeretin yok
don't try to prove otherwise cos evidence don't lie
Aksini kanıtlamaya çalışma çünkü kanıtlar yalan söylemez
i got phone bills, i got emails
Telefon faturaları,e-postalar elime geçti
case closed i got all the proof
Bütün bu delillerle dava kapandı
how does it feel to know it's all coming back to you (you)
Bütün bunların sana geri dönmesi nasıl hissettirdi?
i'm sorry but you're guilty as charged
Üzgünüm ama suçlulukla suçlandın
for breaking in and stealing my heart
İçimi parçaladığın ve kalbimi çaldığın için
you thought that you could just get away
Bundan yakanı kurtarabileceğini düşündün
but you picked the wrong girl to play
Ama oynamak için yanlış kişiyi seçtin kızım
and look who's getchu on the run now (the run now)
Ve bakalım şimdi kim kaçıyor?
you ain't got no where to hide
Saklanacak hiçbi yerin yok
baby i getchu on the run now (the run now)
Bebeğim şimdi ben seni kaçırıyorum
you won't get away this time
Bu sefer yakanı kurtaramayacaksın
baby i getchu on the run
Bebeğim ben seni kaçırıyorum
you looking over your shoulder cos you know they're coming for you
Omuzlarından seyrediyorsun çünkü biliyorsun onlar senin için geliyor
every girl that you f*cked over is gonna expose the truth
Her kız gibi sende bunu becerdin gerçeği ortaya çıkardın
that you're a lying, cheat
Yalan söylüyorsun,aldatıyorsun
something like a heart thief
Bazı şeyler tıpkı kalp hırsızı gibi
that takes advantage and takes every girl for granted
Bu avantajı alırsın ve her kızı bunu varsayarak alırsın
but it's clear to me that you don't care and won't ever change
Ama benim için artık çok net; umrunda değil ve hiç değişmeyeceksin
don't care that all these broken hearts won't be the same
Umursamadan kırdığın tüm kalpler aynı olamayacaklar
we know your secrets (we know your secrets),
Sırlarını biliyoruz (sırlarını biliyoruz)
we know your lies (we know your lies)
Yalanlarını biliyoruz (yalanlarını biliyoruz)
and now it's time for you to pay the price
Ve şimdi senin için bedel ödeme vakti
how does it feel to know it's all coming back to you (you)
Bütün bunların sana geri dönmesi nasıl hissettiriyor?
i'm sorry but you're guilty as charged
Üzgünüm ama suçlulukla suçlandın
for breaking in and stealing my heart
İçimi parçaladığın ve kalbimi çaldığın için
you thought that you could just get away
Bundan yakanı kurtarabileceğini düşündün
but you picked the wrong girl to play
Ama oynamak için yanlış kişiyi seçtin kızım
and look who's getchu on the run now (the run now)
Ve bakalım şimdi kim kaçıyor?
you ain't got no where to hide
Saklanacak hiçbi yerin yok
baby i getchu on the run now (the run now)
Bebeğim şimdi ben seni kaçırıyorum
you won't get away this time
Bu sefer yakanı kurtaramayacaksın
baby i getchu on the run
Bebeğim ben seni kaçırıyorum
no matter where you go i'm gonna hunt you down
Nereye gittiğinin önemi yok yakalayıncaya kadar peşini bırakmayacağım
you're all alone and nobody's gonna help you up
Tamamen yalnızsın ve yardım edecek kimsen yok
oh look at you (look at you)
Kendine bir bak
such a fool (such a fool)
Çok aptalsın
you did it to yourself and now you're running (running)
Bunu sen kendine yaptın ve şimdi kaçıyorsun
i'm sorry but you're guilty as charged
Üzgünüm ama suçlulukla suçlandın
for breaking in and stealing my heart
İçimi parçaladığın ve kalbimi çaldığın için
you thought that you could just get away
Bundan yakanı kurtarabileceğini düşündün
but you picked the wrong girl to play
Ama oynamak için yanlış kişiyi seçtin kızım
and look who's getchu on the run now (the run now)
Ve bakalım şimdi kim kaçıyor?
you ain't got no where to hide
Saklanacak hiçbi yerin yok
baby i getchu on the run now (the run now)
Bebeğim şimdi ben seni kaçırıyorum
you won't get away this time
Bu sefer yakanı kurtaramayacaksın
baby i getchu on the run
Bebeğim ben seni kaçırıyorum
Getchu On The Run Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Getchu On The Run Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Getchu On The Run Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler