Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Buika - La Falsa Moneda
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 16 Aralık 2012 Pazar
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 5.805 kişi
Bu Ay Okuyan: 125 kişi
Bu Hafta Okuyan: 9 kişi
 
Beğendiniz mi? La Falsa Moneda Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Buika - La Falsa Moneda - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

La Falsa Moneda 
Sahte Para


Gitana, que tú serás como la falsa moneda, 
Çingene kadın , sahte para gibi olasın
que de mano en mano va y ninguno se la queda, 
Elden ele dolaşan, kimsenin elinde tutmadığı (para gibi)
que de mano en mano va y ninguno se la queda.
Elden ele dolaşan, kimsede elinde tutmadığı (para gibi)

Cruzó los brazos pa' no matarla 
Kollarını kavuşturdu ki onu öldürmesin.
Cerró los ojos pa' no llorar, 
Gözlerini kapattı ki ağlamasın.
Temió ser débil y perdonarla  
Zayıf düşmekten korkuyordu ve onu affetmekten
Y abrió las puertas de par en par. 
Ve kapıyı sonuna kadar açtı

Vete, mujer mala, vete de mi vera, 
Defol , acımasız kadın, benden uzaklara git
Rueda lo mismito que una maldición, 
Bir lanet gibi etrafta dolan
Que un día me permita que quién tú más quieras 
Ve bir adamın seni sevmesiyle
Pague tus quereres, tus quereres pague 
 Gönül maceranın bedelini öde.
Con mala traición. 
Umarım sana o kişi ağır bir ihanetle ödetir.

Gitana, que tú serás como la falsa moneda, 




Çingene kadın , sahte para gibi olasın
que de mano en mano va y ninguno se la queda, 
Elden ele dolaşan, kimsenin elinde tutmadığı (para gibi)
que de mano en mano va y ninguno se la queda.
Elden ele dolaşan, kimsenin elinde tutmadığı (para gibi)
Besó los negros zarcillos finos 
İnce siyah küpelerini öptü
que allí dejara cuando se fue.
Kadının giderken arkada bıraktığı küpeleri
Y aquellas trenzas de pelo endrino 
Ve örülmüş siyah saçı
que en otro tiempo cortó pa' él.Which one day she cut off for him
Bir zamanlar onun için kestiği saçları

Cuando se marchaba, no intentó mirarla, 
O, kadın ayrılırken ardından bakmamak için çabaladı.
ni lanzó un quejido, ni le dijo adiós. 
Sızlanmadı , elvada demedi
Entornó la puerta y, pa' no llamarla, 
Kapıyı neredeyse tamamen kapadı ki kadının arkasından seslenmesin
se clavó las uñas, 
Tırnaklarını geçirdi
se clavó las uñas, en el corazón. 
Tırnaklarını kendi kalbine geçirdi.

Gitana, que tú serás como la falsa moneda, 
Çingene kadın , sahte para gibi olasın
que de mano en mano va y ninguno se la queda, 
Elden ele dolaşan, kimsenin elinde tutmadığı (para gibi)
que de mano en mano va y ninguno se la queda.
Elden ele dolaşan, kimsenin elinde tutmadığı (para gibi)




La Falsa Moneda Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? La Falsa Moneda Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


La Falsa Moneda Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: buika la falsa moneda şarkı sözü çeviri, buika falsa moneda sözleri, la bohemia şarkı sözleri buika, "La falsa moneda" chordpro or tab, Buika - Soledad türkçe sözleri, falsa moneda şarkı sözü çevirisi, buika dinle la falsa moneda, çine gelin olasın kapı kapi dolaşan, buika la falsa notaları, la falsa moneda sözleri çeviri
Buika - La Falsa Moneda için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Özay Öztürksoy soruyor:
Sizce en iyi Ferdi Tayfur şarksı nedir?













Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,04 saniye.