Once more I say goodbye, to you Bir kez daha sana elveda diyorum Things happen but we don't really know why Bir seyler oluyor ama gercekten nedenini bilmiyorum If it's supposed to be like this, why do most of us ignore the chance to miss? böyle olması gerekiyorsa neden cogumuz kacirilmamasi gereken sansı görmemezlikten geliyoruz? Oh yeah...
Torn apart at the seams and my dreams turn to tears, I'm not feeling this situation parcalanıyor damarlarımda rüyalarım gözyaslarina dönüsüyorlar ben böyle hissetmiyorum Run away try to find a safe place you can hide kaç ve saklanabilecegin güvenli bir yer bul
It's the best place to be when you're feeling like.. Me...(me!) Olabilecegin en güvenli yer benim gibi hissettigin zaman
Yeah...(yeah!) All these things I hate revolve around Nefret ettigim seyler etrafımda merkezleniyor Me...(me!) Yeah...(yeah!) Just back off before I snap Geri cekil Ben tükenmeden önce
Once more you tell those lies, to me Bir kere daha bana bu yalanları söylüyorsun Why can't you just be straight up with honesty? Neden dogruca dürüst olamıyorsun? When you say those things in my ear, why do you always tell me what you wanna hear? kulagima söyledigin seyler�neden bana her zaman duymak istedigin seyleri söyllüyorsun? Oh yeah...
Wear your heart on your sleeve, make things hard to believe, I'm not feeling this situation Kalbini giyin ve bazı seylere inanmayı zorlastır Run away try to find a safe place you can hide Kaç ve saklanacak güvenli bir yer bul It's the best place to be when you're feeling like.. Me...(me!) Olabilecegin en güvenli yer benim gibi hissettigin zaman Yeah...(yeah!) All these things I hate revolve around Nefret ettigim seyler etrafımda merkezleniyor Me...(me!) Yeah...(yeah!) Just back off before I snap and you'll see...(see!) Geri cekil ben tükenmeden önce göreceksin Me...(me!) All these things I hate revolve around Nefret ettigim seyler etrafımda merkezleniyor me...(Me!) Yeah...(yeah) Just back off before I snap... Sadece geri cekil ben tükenmeden önce
Torn apart at the seams and my dreams turn to tears, I'm not feeling this situation Parcalanıyor damarlarımda rüyalarım ve ben böyle hissetmiyorum Run away try to find a safe place you can hide Kac ve saklanavbilecegin güvenli bir yer bul It's the best place to be when you're feeling like me... Olabilecegin en güvenli yer benim gibi hissettigin zaman It's the best place to be when you're Me...(me!) Olabilecegin en güvenli yer benim gibi hissettigin zaman Yeah...(yeah) All these things I hate revolve around Nefret ettigim seyler etrafımda merkezleniyor Me...(me!) Yeah...(yeah!) Just back off before I snap and you'll see...(see!) Geri cekil ben tükenmeden önce göreceksin Me...(me!) All these things I hate revolve around Nefret ettigim seyler etrafımda merkezleniyor Me...(me!) Yeah...(yeah) Just back off before I snap... Sadece geri cekil ben tükenmeden önce
All These Things I Hate Me(Revolve Around Me) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? All These Things I Hate Me(Revolve Around Me) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
All These Things I Hate Me(Revolve Around Me) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler