Je viens du sud,Je viens de l'est.
Güneyden geliyorum,doğudan geliyorum
Le grand saut, moi je l'ai fait !
Ben büyük sıçramayı yaptım
De mon pays je garde un reste d'accent quand je parle francais.
Fransızca konuştuğumda memleketimden kalan şiveyi koruyorum
La vie la bas c'est pas facile,
Oradaki hayat kolay değil
Mais est-ce que c'est vraiment mieux de vivre ici?
Ama burada yaşamaktan gerçekten daha mı iyi?
Quand de vos villes je ne connais que la banlieue.
Şehirlerinizden sadece kenar mahalleri tanıyınca
Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.
Ben,güneşin doğuşundan itibaren çalışmak için burdayım
Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.
Ben rüyalarınızın evini yapmak için burdayım
Je suis là oui mais pour le reste,
Evet ben buradayım ama ayrıca
Suis-je assez clair ? assez clair ?
Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?
Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.
Buradayım,kabul edilmeyi ya da kovulmayı bekleyerek
Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.
Burada hayatınızdayım,geçiyorum ve bir daha geçiyorum
Je suis là oui mais pour tout le reste,
Ben buradayım evet,ama geri kalan herşey için
Suis-je assez clair ? assez clair ?
Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?
Je viens du sud, je viens de l'est.
Güneyden geliyorum,doğudan geliyorum
Un jour, j'y retournerai.
Bir gün ordan döneceğim
Puisque pour mes frères,
Çünkü kardeşlerim için
il me reste un peu d'amour et de respect,
Bana biraz sevgi ve saygıdan başka şey kalmıyor
Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.
Ben,güneşin doğuşundan itibaren çalışmak için burdayım
Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.
Ben,rüyalarınızın evini yapmak için burdayım
Je suis là oui mais pour le reste,
Evet ben burdayım ama ayrıca
Suis-je assez clair ? assez clair ?
Yeterince açık mıyım ? yeterince açık mı?
Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.
Buradayım,kabul edilmeyi ya da kovulmayı bekleyerek
Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.
Burada hayatınızdayım,geçiyorum ve tekrar geçiyorum
Je suis là oui mais pour tout le reste,
Buradayım evet ama geri kalan herşey için
Suis-je assez clair ? assez clair ?
Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?
Suis je assez clair ?
Yeterince açık mıyım?
Je suis là, je vais chercher vos enfants à l'école.
Buradayım,okuldaki çocuklarınızı almaya gidiyorum
Pour ramasser vos mégots sur le sol.
Yerdeki izmaritlerinizi toplamak için
Je suis là, suis je assez clair, assez clair ?
Ben burdayım,yeterince açık mıyım?yeterince açık mı?
Suis Je Assez Claire? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Suis Je Assez Claire? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Suis Je Assez Claire? Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler