Man it's a hot one
Dostum bu sıcak olanı
Like seven inches from the midday sun
Gün ortası güneşinden yedi inç gibi
I hear you whisper and the words melt everyone
Fısıldadığını duyuyorum ve kelimeler herkesi eritti
But you stay so cool
Ama yine de soğuk duruyorsun
My Muñcquita, my Spanish Harlem
Muñcquita'm, İspanyol Harlem'im
Mona Lisa
Mona Lisa
Your're my reason for reason
Nedenim için nedenimsin
The step in my groove
Mezarımdaki basamak
And if you said this life ain't good enough
Ve bunu söylediysen, hayat yeterince iyi değil
I would give my world to lift you up
Seni kaldırmak için dünyamı verirdim
I could change my life to better suit your mood
Senin durumuna uydurmak için hayatımı değiştirebilirdim
Cause you're so smooth
Çünkü sen çok pürüzsüzsün
And it's just like the ocean under the moon
Ve bu ay ışığındaki bir okyanus gibi
Well that's the same as the emotion that I get from you
Bu da senden aldığım duygunun aynısı
You got the kind of lovin that could be so smooth
Sende pürüzsüz olabilen bir sevme çeşidi var
Give my your heart make it real or else forget about it
Bana kalbini ver, gerçekleştir ya da unut bunu
Well I'll tell you one thing
Sana bir şey söyleyeyim
If you would leave it be a crying shame
Utançla ağlayarak bunu bıraksaydın
In every breath and every word
Her nefeste ve sözde
I hear you name calling me out
Beni çağırdığını duyuyorum
Out from the barrio, you hear my rhythm on the radio
Bölgeden beri, benim ritmimi radyodan duyuyorsun
You feel the turning of the world so soft and slow
Dünyanın yumuşakça ve yavaşça döndüüğünü hissediyorsun
Turning you round and round
Etrafında dönüp duruyor
And if you said this life ain't good enough
Ve bunu söylediysen, hayat yeterince iyi değil
I would give my world to lift you up
Seni kaldırmak için dünyamı verirdim
I could change my life to better suit your mood
Senin durumuna uydurmak için hayatımı değiştirebilirdim
Cause you're so smooth
Çünkü sen çok pürüzsüzsün
And it's just like the ocean under the moon
Ve bu ay ışığındaki bir okyanus gibi
Well that's the same as the emotion that I get from you
Bu da senden aldığım duygunun aynısı
You got the kind of lovin that could be so smooth
Sende pürüzsüz olabilen bir sevme çeşidi var
Give my your heart make it real or else forget about it
Bana kalbini ver, gerçekleştir ya da unut bunu
And it's just like the ocean under the moon
Ve bu ay ışığındaki bir okyanus gibi
Well that's the same as the emotion that I get from you
Bu da senden aldığım duygunun aynısı
You got the kind of lovin that could be so smooth
Sende pürüzsüz olabilen bir sevme çeşidi var
Give my your heart make it real or else forget about it
Bana kalbini ver, gerçekleştir ya da unut bunu
Smooth Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Smooth Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: