I went out last night.
-Dün gece dışarı çıktım.
I'm going out tonight again.
-Bu gece tekrardan dışarı çıkacağım.
Anything to capture your attention. (Your attention)
-Dikkatini çekmek için herhangi birşey (Senin dikkatini)
And she's a real sweet girl.
-Ve o gerçekten tatlı bir kız.
And you know I got a boy.
-Ve sen biliyorsun, ben bir erkeğe sahibim.
Details we both forgot to mention. (Forgot to mention)
-Detaylar, ikimizin anmayı unuttuğu. (Anmayı unutma)
And you, I always know where you are.
-Ve sen, Ben her zaman bilirim senin nerede olduğunu.
And you always know where I am.
-Ve sen her zaman bilirsin benim nerede olduğumu.
We're taking it way too far.
-Çok uzağa yol alıyoruz.
But I don't want it to end.
-Ama ben bunun bitmesini istemiyorum.
This kiss is something I can't resist.
-Bu öpücük karşı koyamadığım bir şey gibi.
Your lips are undeniable.
-Senin dudakların inkâr edilemez.
This kiss is something I can't risk.
-Bu öpücük risk alamadığım bir şey gibi.
Your heart is unreliable.
-Senin kalbin güvenilmez.
Something so sentimental.
-Birşeyler çok duygusal.
You make so detrimental.
-Sen çok zararlı oluyorsun.
And I wish it didn't feel like this.
-Daha önce böyle hissetmemiştim.
Cause I don't wanna miss this kiss.
Çünkü ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
I don't wanna miss this kiss.
-Ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
You know you're just my type.
-Biliyorsun, sen sadece benim tipimsin.
And your eyes are lock and key, to my heart.
-Ve senin gözlerin kalbimin kilit ve anahtarı.
Tempting my confession. (My confession)
-İtirafımın cazipliği. (Benim itirafım)
And you're a real hot thing.
-Ve sen gerçekten seksi birşeysin.
But you know i've got a boy somewhere.
-Ama sen biliyorsun ben biryerler de bir erkeğe sahibim.
So can you feel the tension? (Feel the tension)
-Yani, gerginliği hissedebiliyor musun? (Gerginlik hissi)
And you, I'm dancing to where you are.
-Ve sen, ben senin olduğun yerde dans ediyorum.
And your dancing to where I am.
Ve senin dans ettiğin yerde de ben varım.
We're taking it way too far.
-Çok uzağa yol alıyoruz.
But I don't want it to end.
-Ama ben bunun bitmesini istemiyorum.
This kiss is something I can't resist.
-Bu öpücük karşı koyamadığım bir şey gibi.
Your lips are undeniable.
-Senin dudakların inkâr edilemez.
This kiss is something I can't risk.
-Bu öpücük risk alamadığım bir şey gibi.
Your heart is unreliable.
-Senin kalbin güvenilmez.
Something so sentimental.
-Birşeyler çok duygusal.
You make so detrimental.
-Sen çok zararlı oluyorsun.
And I wish it didn't feel like this.
-Daha önce böyle hissetmemiştim.
Cause I don't wanna miss this kiss.
Çünkü ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
But if you ask me to.
-Ama eğer bana sorarsan.
I couldn't, I couldn't, I.
-Öpemedim, öpemedim ben.
You're leaning closer and,
-Sen yanıma yaklaşıyorsun ve,
I shouldn't, I shouldn't, I
-Öpmemeliyim, öpmemeliyim ben.
But if you ask me to.
-Ama eğer bana sorarsan.
I couldn't, I couldn't, I.
-Öpemedim, öpemedim ben.
I shouldn't, I shouldn't.
-Öpmemeliyim, öpmemeliyim ben.
I don't wanna miss this kiss.
-Ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
This kiss is something I can't resist.
-Bu öpücük karşı koyamadığım bir şey gibi.
Your lips are undeniable.
-Senin dudakların inkâr edilemez.
This kiss is something I can't risk.
-Bu öpücük risk alamadığım bir şey gibi.
Your heart is unreliable.
-Senin kalbin güvenilmez.
Something so sentimental.
-Birşeyler çok duygusal.
You make so detrimental.
-Sen çok zararlı oluyorsun.
And I wish it didn't feel like this.
-Daha önce böyle hissetmemiştim.
Cause I don't wanna miss this kiss.
Çünkü ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
I wish it didn't feel like this.
-Daha önce böyle hissetmemiştim.
I don't wanna miss this kiss.
-Ben bu öpücüğü kaçırmak istemiyorum.
Carly Rae Jepsen-This Kiss Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Carly Rae Jepsen-This Kiss Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: