Two black Cadillacs driving in a slow parade
Headlights shining bright in the middle of the day
One is for his wife,
The other for the woman who loved him at night
Two black Cadillacs meeting for the first time
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils didn't bother to cry
Bye, Bye Bye, Bye
Yeah they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He's not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye Bye
Two black cadillacs, two black cadillacs
Two months ago his wife called the number on his phone
Turns out he'd been lying to both of them for oh so long
They decided then he'd never get away with doing this to them
Two black cadillacs waiting for the ride down, ride down
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils didn't bother to cry
Bye bye, Bye bye
Yeah they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He's not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye bye
Yeah yeah
It was the first and the last time they saw each other face to face
They shared a crimson smile and just walked away
And left the secret at the grave
And the preacher said he was a good man
And his brother said he was a good friend
But the women in the two black veils they didn't bother to cry
Bye bye, Bye bye
Yeah they took turns laying a rose down
Threw a handful of dirt into the deep ground
He's not the only one who had a secret to hide
Bye bye, bye bye, bye bye
Yeah, yeah, yeah, yeah
İki siyah Cadillac yavaşça uğurlama töreninden geçiyor
Farlar gün ortasında parlıyor
Bir tanesi karısının,
Diğeri de onu geceleri seven kadının
İki siyah Cadillac ilk defa karşılaşıyor
(Nakarat:)
Ve rahip onun iyi biri olduğunu söylemişti
Erkek kardeşi de iyi bir arkadaş olduğunu
Ama siyah peçe içindeki iki bayan ağlamadı
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
Onlar da koydular mezara bir gül
Kirli toprağa fırlattılar
O (ölen adam) tek kişi değildi saklayacak bir sırrı olan
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
İki siyah Cadillac,iki siyah Cadillac
İki ay önce karısı onun telefonundaki numarayı aradı
O çok uzun zamandır iki kişiyle yatıyordu
İki kadın ona yaptıklarını ödetmeye karar verdiler
İki siyah Cadillac onu ezmek için bekledi,ezmek için bekledi
(Nakarat:)
Ve rahip onun iyi biri olduğunu söylemişti
Erkek kardeşi de iyi bir arkadaş olduğunu
Ama siyah peçe içindeki iki bayan ağlamadı
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
Onlar da koydular mezara bir gül
Kirli toprağa fırlattılar
O (ölen adam) tek kişi değildi saklayacak bir sırrı olan
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
(Köprü:)
Bu iki kadının ilk ve son defa yüzyüze görüşmeleriydi
Suçlu bir gülümseme takındılar ve yürüyüp gittiler
Ve mezarda bir gizem bıraktılar
(Nakarat:)
Ve rahip onun iyi biri olduğunu söylemişti
Erkek kardeşi de iyi bir arkadaş olduğunu
Ama siyah peçe içindeki iki bayan ağlamadı
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
Onlar da koydular mezara bir gül
Kirli toprağa fırlattılar
O (ölen adam) tek kişi değildi saklayacak bir sırrı olan
Güle güle,güle güle güle güle,güle güle
Evet,evet,evet,evet
Cadillacs Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Cadillacs Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: