J'voudrais pas
Bana inanılmasını
Qu'on me croit
İstemiyordum
Pas capable
(bana inanmanız) bir şey yaptıramaz
Même si le doute est palpable
Şüphe somut olsa bile
J'voudrais pas qu'on me lance
Coşku ve öfkelenme isteğini
De ces regards qui vous coupent
Sizden bıçak gibi kesen bu bakışların
L'élan et l'envie de s'emporter
Bana yöneltilmesini istemiyordum
J'voudrais pas qu'on m'envoie
Sadece kibarlık için
De ces sourires à moitié
Bu yarım yamalak gülücüklerden
Juste pour l'élégance de les donner
Bana yollanmasını istemiyordum
J'voudrais pas
Beni boğmalarını
Qu'on me noie
İstemiyordum
Sous des flots de bla bla bla
Vıdı vıdı vıdı (gevezelik)
La la la et cætera
Ve benzeri dalgaların altında
J'voudrais pas qu'on m'élimine
Beni inceledikleri bütün kısımların
Dès le premier écart
İlk süresinden itibaren
De toutes parts qu'on m'examine
Beni elemelerini istemiyordum
J'voudrais pas qu'on m'accapare
Beni tekeline almalarını istemiyordum
Les jours de mauvaise mine
Kötü maden ocağı günlerini
Dénoncer toutes mes combines
Bütün entrikalarımı açıklamayı
J'voudrais pas
İstemiyordum
J'voudrais pas
İstemiyordum
Qu'on me croit
Bana inanmalarını
Quand je m'invente
Filmlerdeki gibi bir hayatı
Une vie comme au cinéma
Kafadan uydurduğum zaman
Mais j'aimerais bien que l'on m'indique
Ama bana hayatın anlamının
Le sens de l'existence
Teğetlerin ve dolambaçların
Les tangentes et les obliques
Belirtilmesini çok isterdim
J'aimerai bien que l'on m'explique
Bana açıklanmasını çok isterdim
Pourquoi quand ça balance
Neden kararsızlık içinde kalınca
J'ai le cœur qui panique
Paniğe kapılan bir kalbim var
Moi je ne sais pas
Ben bilmiyorum
J'voudrais pas
İstemiyordum
Çeviren:Ahmet KADI
J'voudrais Pas Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? J'voudrais Pas Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: