Immensément grand, d'un bleu orageux Son derece büyük, fırtınalı bir mavilik Longer l'océan, s'arrêter, silencieux Okyanus boyunca gitmek, durmak sessizce Caresser l'écume, se laisser emporter Köpüğü okşamak, kendini sürüklenmeye bırakmak Et si le large s'allume on peut toujours y noyer Ve eğer açık deniz parlarsa,en eski olandan (1) Les regrets en deux temps du plus vieux au plus léger En hafifine kadar iki zamandaki(2) üzüntüleri suya gömebiliriz Et reprendre de l'élan pour la grande traversée Ve büyük geçiş için yeniden hamle yapabiliriz Des fou-rires à rattraper Yakalanılacak kahkahalar S'il faut courir, je veux bien m'essouffler Koşmak gerekirse ,nefesimi kesmeyi Repartir quand déborde la marée Med cezir taştığı zaman yeniden gitmeyi istiyorum S'il faut vivre, je veux bien m'élancer Yaşamak gerekiyorsa atılmayı çok istiyorum Des poignées de sable, des seaux renversés Avuçlar dolusu kumdan, devrilmiş kovalardan Aux châteaux vénérables qui ont su résister Dayanmasını bilen kıymetli şatolara Aux caprices du temps qui coule et nous défie Akıp giden ve kendisinin önüne geçmeyip De lui passer devant, de rentrer à Paris. Paris'e dönmeyeceğimize bahse giren zamanın kaprislerine… Et toi et moi à court d'idées en plein mois d'août Ve senle ben aklımız kıt, ağustos ayının ortasında Et toi et moi si l'on osait quitter la route Ve senle ben yoldan ayrılmaya cesaret etseydik Des fou-rires à rattraper Yakalanılacak kahkahalar S'il faut courir, je veux bien m'essouffler Koşmak gerekirse ,nefesimi kesmeyi Repartir quand déborde la marée Med cezir taştığı zaman yeniden gitmeyi istiyorum S'il faut vivre, je veux bien m'élancer Yaşamak gerekiyorsa atılmayı çok istiyorum Des fou-rires à rattraper Yakalanılacak kahkahalar S'il faut courir, je veux bien m'essouffler Koşmak gerekirse ,nefesimi kesmeyi Repartir quand déborde la marée Med cezir taştığı zaman yeniden gitmeyi istiyorum S'il faut vivre, je veux bien m'élancer Yaşamak gerekiyorsa atılmayı çok istiyorum Dipnotlar: 1- 'normalde eski, hafifin karşılığı değildir eski olandan yeniye' demek gerekirdi..anlatılmak istenen şudur : eski üzüntüler uzun zamandır çekildiği için ağır, yeni üzüntüler ise çekmeye yeni başladığımız için hafiftir. 2- iki zamandan kasıt,eski zaman ve yakın zaman Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com