Charlie Winston - She Went Quietly

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

There's really not so much to tell.

Anlatacak çok şey yok aslında.

She was 29, showing signs of doing well

for herself.

29'undaydı  ve kendisi için iyi olanı yapıyordu.



She never spoke of feeling sad.

Mutsuz olmaktan asla söz etmedi.

Was, oh, so close with the family and friends

she had around her.

Etrafında bir sürü arkadaşı ve ailesi vardı.



But she went quietly.

Fakat sessizce gitti.

She didn't make a sound.

Ses bile çıkarmadı.

She went quietly

with the wish not to be found.

Onu kimsenin bulmamasını dileyerek 

sessizce gitti.



She went quietly

Sessizce gitti.

without a word of where.

Bir kelime bile etmeden.

Just a note that wrote:

Sadece bir not yazmıştı:

"Forgetting is easier."

'Unutmak kolaydır.

Years have fallen since the day

O günden beri yıllar geçti

she wrote the note and chose to float away

into the Ether.

Bir not yazdı ve gökyüzüne doğru süzülmeyi seçti.

Someone said they saw her South

Birisi onu gördüğünü söyledi

at the coast on the river's mouth, 

but only briefly.

Güney kıyısında nehrin ağzında,

Ama kısa bir süreliğine.



'Cause she went quietly.

Çünkü sessizce gitti.








She didn't make a sound.

Ses bile çıkarmadı.

She went quietly

with the wish not to be found.

Onu kimsenin bulmamasını dileyerek 

sessizce gitti.



She went quietly

Sessizce gitti.

without a word of where.

Bir kelime bile etmeden.

Just a note that wrote:

Sadece bir not yazmıştı:

"Forgetting is easier."

'Unutmak kolaydır.



She went quietly.

Sessizce gitti.

She didn't make a sound.

Ses bile çıkarmadı.

She went quietly

with the wish not to be found.

Onu kimsenin bulmamasını dileyerek 

sessizce gitti.



She went quietly

Sessizce gitti.

without a word of where.

Bir kelime bile etmeden.

Just a note that wrote:

Sadece bir not yazmıştı:

"Forgetting is easier."

'Unutmak kolaydır.



Out of the blue, in the pouring rain, 

Yağmurun ansızın basamaklarıma

to my doorstep, old and cold today she came, 

with her story.

yağmaya başladığı soğuk ve eski bir günde

hikayesiyle geldi.



I asked her in, but she declined.

İçeri girmesini söyledim, ama reddetti.

Had just one, single thing to get off her mind.

Aklındaki bir tek şeyden kurtulmak istiyordu.

And, that was, "Sorry."

Ve o da 'Özür dilerim' di.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? She Went Quietly Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: