Oh so, your weak rhyme
oh, senin zayıf kafiyen
You doubt I'll bother, reading into it
Zahmet edip okuyacağıma şüphe etmiştin
I'll probably won't, left to my own devices
Muhtemelen okumayacağım, kendi aletlerime bıraktım
But that's the difference in our opinions
Ama bu bizim düşüncelerimiz arasındaki fark
You're a mouthful
Sen bir ağız dolusu
That amounts for, another week on my own
Kendi başıma bir hafta yetecek kadar
Now I'm a novel, made resourceful
Şimdi ben bir romanım, becerikli yazılmış
I start a chain with my thought
Düşüncelerimle bir zincir oluşturdum
Talk is cheap, my darling
Konuşmak basit, sevgilim
When you're feeling right at home
Kendi evinde hissediyorken
I wanna make you move with confidence
Kendine güvenerek hareket etmeni istiyorum
I wanna be with you alone
Seninle yalnız olmak istiyorum
So help me help you start it
Yani bana başlatmana yardımcı olmam için yardım et
You're too comfortable to know
Bilmek için çok rahatsın
Throwing out those words
O kelimeleri söylemek
No, you gotta feel it on your own
Hayır, kendin hissetmelisin
Cold pain, I cannot sustain it
Soğuk acı, şüphe edemem
That's what I'm thinking, not what I'm drinking
Bu benim düşündüğüm, içtiğim değil
I hold up my ways, these thoughts are pervasive
Yollarımı tuttum, bu düşünceler yayılmış
It's not a statement, but peace can be evasive
Bu bir gösterge değil ama huzur baştan savma olabilir
Talk Is Cheap Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Talk Is Cheap Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: