Des images défilent en moi Görüntüleri sırayla geçiyor içimden Des promesses de vie Hayata dair vaatlerin, D'une vie sans larmes Gözyaşının olmadığı bir hayatın…(görüntüleri) Tu es là sans être là Sen burada olmadan da buradasın Ma mémoire s'amuse déjà Zihnim şimdiden ruhumu A fouiller dans mon âme Eşeleyerek kendini eğlendiriyor Tout est dit Herşey söylendi En cette nuit de mélancolie Bu hüzün gecesinde La pluie dans nos regards Bakışlarımızdaki yağmur L'adieu à notre histoire Geçmişimize bir elvedadır Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Il suffit de quelques heures Birkaç saat yeterli Et la vie me fait peur Ve hayat beni korkutuyor Avec tout ces pourquoi Bütün bu nedenlerle Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Et je sais que mes matins Ve biliyorum ki sabahlarımın N'auront qu'un goût de rien Hiçbir tadı olmayacak Que rien n'effacera Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak J'ai compris que l'éternité Anladım ki sonsuzluk C'est l'absence qu'on entrevoit Sessizliğin arasında hayal meyal A travers les silences Görülen yokluktur Pourquoi soudain la vie qui se dessine Neden,birdenbire su yüzüne çıkan hayatı On la voit plus que sous des pluies fines Saf yağmurların ve çile sellerinin altında Et des torrents de souffrance Daha fazla görüyoruz Aujourd'hui qui sera là sur ma route Bugün kim burada,yolumun üzerinde olacak Et puisque tu t'en vas Ve madem ki çekip gidiyorsun tu sauras que je n'aimais que toi Senden başkasını sevmediğimi bileceksin Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Il suffit de quelques heures Birkaç saat yeterli Et la vie me fait peur Ve hayat beni korkutuyor Avec tout ces pourquoi Bütün bu nedenlerle Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Et je sais que mes matins Ve biliyorum ki sabahlarımın N'auront qu'un goût de rien Hiçbir tadı olmayacak Que rien n'effacera Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak C'est comme un rêve Bu,aşkın asla Que l'amour ne rêvera jamais Hayal etmeyeceği bir hayal gibi Comme une histoire perdue Kayıp bir hikaye gibi Un regard sur le passé Geçmişe bir bakış Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Il suffit de quelques heures Birkaç saat yeterli Et la vie me fait peur Ve hayat beni korkutuyor Avec tout ces pourquoi Bütün bu nedenlerle Tu me manques déjà Şimdiden özlüyorum seni Et je sais que mes matins Ve biliyorum ki sabahlarımın N'auront qu'un goût de rien Hiçbir tadı olmayacak Que rien n'effacera Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak Çeviren:Ahmet KADI Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com