Chimène Badi - Tu Me Manques

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Des images défilent en moi

Görüntüleri sırayla geçiyor içimden



Des promesses de vie

Hayata dair vaatlerin,



D'une vie sans larmes

Gözyaşının olmadığı bir hayatın…(görüntüleri)



Tu es là sans être là

Sen burada olmadan da buradasın



Ma mémoire s'amuse déjà

Zihnim şimdiden ruhumu



A fouiller dans mon âme

Eşeleyerek kendini eğlendiriyor



Tout est dit

Herşey söylendi



En cette nuit de mélancolie

Bu hüzün gecesinde



La pluie dans nos regards

Bakışlarımızdaki yağmur



L'adieu à notre histoire

Geçmişimize bir elvedadır



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Il suffit de quelques heures

Birkaç saat yeterli



Et la vie me fait peur

Ve hayat beni korkutuyor



Avec tout ces pourquoi

Bütün bu nedenlerle



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Et je sais que mes matins

Ve biliyorum ki sabahlarımın



N'auront qu'un goût de rien

Hiçbir tadı olmayacak



Que rien n'effacera

Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak



J'ai compris que l'éternité

Anladım ki sonsuzluk



C'est l'absence qu'on entrevoit

Sessizliğin arasında hayal meyal 



A travers les silences

Görülen yokluktur



Pourquoi soudain la vie qui se dessine

Neden,birdenbire su yüzüne çıkan hayatı



On la voit plus que sous des pluies fines

Saf yağmurların ve çile sellerinin altında



Et des torrents de souffrance

Daha fazla görüyoruz










Aujourd'hui qui sera là sur ma route

Bugün kim burada,yolumun üzerinde olacak



Et puisque tu t'en vas

Ve madem ki çekip gidiyorsun



tu sauras que je n'aimais que toi

Senden başkasını sevmediğimi bileceksin



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Il suffit de quelques heures

Birkaç saat yeterli



Et la vie me fait peur

Ve hayat beni korkutuyor



Avec tout ces pourquoi

Bütün bu nedenlerle



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Et je sais que mes matins

Ve biliyorum ki sabahlarımın



N'auront qu'un goût de rien

Hiçbir tadı olmayacak



Que rien n'effacera

Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak



C'est comme un rêve

Bu,aşkın asla 



Que l'amour ne rêvera jamais

Hayal etmeyeceği bir hayal gibi



Comme une histoire perdue

Kayıp bir hikaye gibi



Un regard sur le passé

Geçmişe bir bakış



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Il suffit de quelques heures

Birkaç saat yeterli



Et la vie me fait peur

Ve hayat beni korkutuyor



Avec tout ces pourquoi

Bütün bu nedenlerle



Tu me manques déjà

Şimdiden özlüyorum seni



Et je sais que mes matins

Ve biliyorum ki sabahlarımın



N'auront qu'un goût de rien

Hiçbir tadı olmayacak



Que rien n'effacera

Hiçbir şey bu tatsızlığı unutturmayacak

Çeviren:Ahmet KADI



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Tu Me Manques Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: