Good times don't carry over
When comes tomorrow
Keep wanting more
Good times
Gone with the sunrise
When you get older
When you're alone
Don't carry on
We met
Before the sunset
The finest night
I've ever known
But then
When came the morning
I looked around me
No trace at all
No trace
No sense of comfort
Outside the window
Life carried on
Good times don't carry over
When you get older
When you're alone
They leave nothing at all
So what good did it do me?
To see your eyes shine in the dark
I stayed awake all night
And after all
Look what I have got
güzel zamanların devamı gelmez.
yarın geldiğinde,
daha da beklemeye devam et.
güzel zamanlar,
güneşle birlikte gitti.
yaşlandığında,
yalnız olduğunda,
devamı gelmez.
buluştuk.
gün batımından önce.
en iyi gece,
bildiğim.
ama sonra
sabah olduğunda
etrafıma baktım
hiç iz yoktu.
iz yok.
rahatlık yok.
camın dışında,
hayat devam ediyor.
güzel zamanların devamı gelmez.
yaşlandığında,
yalnız olduğunda,
aslında hiçbirşey bırakmamışlardır.
yani bana ne iyilik yaptı ki?
gözlerinin karanlıkta parlamasını görmek için,
bütün gece uyanık kaldım.
ve hepsinden sonra,
elimde ne olduğuna bak
Don't Carry Over Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Don't Carry Over Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Don't Carry Over Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler