Little girl, I love when she talks to me -Küçük kız, o bana konuştuğunda bunu seviyorum. Got to smile, when she walks that walk with me -Gülümsedi, benimle birlikte yürürken I want the girl, but I want a lot -Kızı istiyorum, ama bir hayli istiyorum Might cross my mind, but that's where it stops -Belki aklıma karşı çıkarım ama bu onun(aklımın) duracağı yer
Ohhhh That bitch ain't a part of me -O kaltak benim bir parçam değildir. No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of-part of-part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam-parçam değildir.
I love the girl, I'm lovin' the dress she wears -Kızı seviyorum, kızın giydiği elbiseyi seviyorum. She's got a hold, got a hold of me neck, oh yeah -Bir dayanma noktası aldı, boğazımı zaptetti, oh evet! I wanna cry, the way that she moves -Ağlamak istiyorum, onun kışkırttığı yolla... I want the girl, but not what she's going through -Kızı istiyorum ama kızın çektiği şeyi istemiyorum.
Ohhhhh That bitch ain't a part of me -O kaltak benim bir parçam değildir. No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of-part of-part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam-parçam değildir.
She was so friendly -Çok arkadaş canlısı bir kızdı. I had one too many -Ben fazlalıktım. But now that they tell she was rubbing up against me -Ama şimdi onlar kızın benim karşımda süründüğünü söylüyorlar But I swear, never meant a thing, -Ama söverim(onlara), birşeyi ifade etmeyi asla istemezdim She was just a fling -O kızın sadece çılgınca bir eğlence olduğunu... There's no other woman who does it like you -Senin gibi hoşuma giden başka hiçbir kadın yok!
That bitch ain't a part of me -O kaltak benim bir parçam değildir. No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil I said no, that bitch ain't a part of me -Hayır dedim, o kaltak benim bir parçam değil No, that bitch ain't a part of me -Hayır, o kaltak benim bir parçam değil
Part Of Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Part Of Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: