Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Christina Aguilera - Best Of Me
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 10 Kasım 2012 Cumartesi
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 481 kişi
Bu Ay Okuyan: 9 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Best Of Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Christina Aguilera - Best Of Me - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Best Of Me şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Think I'm steel
Çelik olduğumu sandım
Tough as nails
Çivi gibi güçlü olduğumu
Never feel
Hiç hissetmedim
Never fail
Asla başarısız olmadım
But you're wrong
Ama sen yanıldın
So damn wrong
Lanet olasıca yanılgı
Feel the weight
Ağır hissediyorum
Of your hate
Senin nefretinden
I still bleed
Hala kanıyorum
My heart aches
Kalbim ağrıyor
As you take
Alabildiğin kadar
And You take
Aldın zaten

Words cut through my skin
Kelimeler benim cildimi kesiyor
Tears roll down my chin
Gözyaşları çeneme dökülüyor
My walls crumble within
Duvarlarım içten parçalanıyor
But I'll take it all on
Ama hepsini alacağım
And get up when I fell
Düştüğümde kalkacağım
Till the last curtain call
Son perdeye seslenene kadar
But you'll never get the best of me
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık 
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık 
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

So you're cold
Bu yüzden soğuksun 
Made of ice
Buzdan yağılmış kadar
Heart of stone
Kalbin taştan olmuş
Born to fight
Savaşmak için doğmuşsun
But I cry
Ama ağlıyorum
I still cry
Hala ağlıyorum
Are you happy
Mutlu musun
You know
biliyorsun
I'm unhappy
mutsuzum 
You know
biliyorsun 
Take your shot
şutunu çek
I'm wide open
tamamen apaçığım

Words cut through my skin
Kelimeler benim cildimi kesiyor
Tears roll down my chin
Gözyaşları çeneme dökülüyor
My walls crumble within
Duvarlarım içten parçalanıyor
But I'll take it all on
Ama hepsini alacağım
And get up when I fell
Düştüğümde kalkacağım
Till the last curtain call
Son perdeye seslenene kadar




But you'll never get the best of me
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık 
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık 
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın
No more
Artık 
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık 
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Heartbroken an beaten
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
I will rise undefeated
Yenilmez olarak parlayacağım
I will not let you bring me down
beni indirmene izin vermeyeceğim
Now the pain is deleted
Şimdi acı silindi
And I will never repeat it
Ve asla bunu tekrarlamayacağım
I will rise and defeat it
Parlayacağım ve bunu engelleyeceğim
I will not let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim
No I won't let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim

Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
Heartbroken and bleeding
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Still I rise undefeated
Hala yenilmez olarak parlayacağım
Cause you'll never
Çünkü sen asla olmayacaksın

Cause you'll never get the best of me
Çünkü sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın 
No more
Artık 
Said you'll never get the best of me
Asla en iyi parçamı alamayacağını söylüyorum
No more
Artık
Aren't you tired of throwing Stones
Taşları fırlatmaktan yorulmadın mı
Trying to kick me when I'm down
Ben yerdeyken beni tekmelemeyi deniyorsun
But you'll never get the best of me no more
Ama sen asla benim en iyi parçamı alamayacaksın artık

Heartbroken an beaten
Kalp kırıklığı ve çiğnenmişlikler
Knocked down and mistreated
Yıkıldım ve hor kullanıldım
I will rise undefeated
Yenilmez olarak parlayacağım
I will not let you bring me down
beni indirmene izin vermeyeceğim
Now the pain is deleted
Şimdi acı silindi
And I will never repeat it
Ve asla bunu tekrarlamayacağım
I will rise and defeat it
Parlayacağım ve bunu engelleyeceğim
I will not let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim
No I won't let you bring me down
Beni indirmene izin vermeyeceğim

Best Of Me Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Best Of Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Best Of Me Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: cristiana agulera best of me çeviri, cristina aguilera best of me, best of me ne demek, christina aguilera best of me türkçe sözleri, circles christina aguilera turkce ceviri, the best of me türkçe anlamı, christina aguilera best of me sözleri, the best for me anlamı, best of me türkçe çeviri, cristina aguilera best of me sözleri
Christina Aguilera - Best Of Me için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
coolman1 soruyor:
Gitarakor.com Mobil Sürümüne Ne Dersiniz?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.