Never… Never
Asla asla
I been laying here, staring at the Wall
Burada uzanıyordum duvara bakıyordum
Since I met you I've been so messed up it's critical
Seninle tanıştığımdan beri berbat oldum bu ciddi
I want your everything
Senin herşeyin olmak istiyorum
But you ain't giving back
Ama geri vermeyeceksin
It's getting deep now
Şimdi bu derinleşiyor
It's getting deep now
Şimdi bu derinleşiyor
I was crazy, so so naive too
Çılgındım çokta saftım
You mean everything to me
Bana göre çok şey ifade ediyorsun
But I mean nothing to you
Ama sana göre ben hiçbirşeyim
Never should've said hello
Asla merhaba dememliydim
Never should have let my eyes turn back
Asla gözlerime geri bakması için izin vermemliydim
I was happy on my own
Kendi başıma mutluydum
I never should've said, said, said hello...hello
Asla merhaba dememeliydim
Smoking on some grass, got me thinking bout your ass
Bazı çimenlerden içiyordum senin kalçalarını düşünürken
cant' believe it didn't last, right to die I guess we crazy
Bunu sonlandırdığımıza inanmıyorum ölüme doğru sanırım çılgınız
left me hang in the night, I'm drinking the nights
Gecede takılırken bıraktın beni geceleri içiyorum
no drink, but I'm no sing,
İçki yok ama şarkıda söylemem
broke my heart like I break the bank
Kalbimi kırdın tıpkı bütün parayı kazanmışım gibi
damn gotta watch my love both sing
Lanet olsun aşk şarkımı birlikte söyleyişimizi izleyelim
what you're thinking shit don't sing
Ne düşünüyorsun bu pislik söylemediğinde
f*cking with you, now I gotta see a string
Sana lanet olsun şimdi bir dizi görmem gerekiyor
I think about you more than I blink,
Göz kırptığımdan daha fazlasını süşünüyorum senin hakkında
and we were so right, right like ink,
Ve haklıydık tam da mürekkep gibi
I think you want me like I want you
Seni istediğim gibi sende beni istiyorsun bence
overall like a jumpsuit,
Bir tulum gibi etraflı
you can count on me like 1 2
Beni 1-2 gibi sayabilirsin
but you drive me like a sun roof
Bir güneş tepesi gibi beni delirtiyorsun
f*ck so we that, I want your ass back,
Olduğumuz şeye lanet olsun senin kalçanı geri istiyorum
so won't you pass back, and throw that ass back
Geri pas vermeyecek misin ve kalçanı çekiyorum
damn, and we don't even speak no more
Lanet olsun artık hiç konuşmuyoruz
but you had me said hello.
Ama sen bana merhaba dedin
Never should've said hello
Asla merhaba dememliydim
Never should have let my eyes turn back
Asla gözlerime geri bakması için izin vermemliydim
I was happy on my own
Kendi başıma mutluydum
I never should've said, said, said hello...hello
Asla merhaba dememeliydim
I been laying here, staring at the Wall
Burada uzanıyordum duvara bakıyordum
Since I met you I've been so messed up it's critical
Seninle tanıştığımdan beri berbat oldum bu ciddi
I want your everything
Senin herşeyin olmak istiyorum
But you ain't giving back
Ama geri vermeyeceksin
It's getting deep now
Şimdi bu derinleşiyor
Never should've said hello
Asla merhaba dememliydim
Never should have let my eyes turn back
Asla gözlerime geri bakması için izin vermemliydim
I was happy on my own
Kendi başıma mutluydum
I never should've said, said, said hello...hello
Asla merhaba dememeliydim
Never should've said hello
Asla merhaba dememliydim
Never should have let my eyes turn back
Asla gözlerime geri bakması için izin vermemliydim
I was happy on my own
Kendi başıma mutluydum
I never should've said, said, said hello...hello
Asla merhaba dememeliydim
Hello Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Hello Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: