the day that i met you, i remember it so well (so well)
seninle tanıştığım günü,çok iyi hatırlıyorum(çok iyi)
but little did i know, you was gon' put me through hell, ooh woah oh
ama biraz bilmiyordum,beni nereye yerleştirdiğini
listen
dinle.
didn't see this one coming, did you boy in your plan
gelen birini görmedim,oğlum bu senin planınmıydı
that you thought i'd be broken and crying
ağlayacağımı ve kırıldığımı düşünüyorsan
head all up in my hands
ellerini yukarı kaldır
cause when you told me you needed your space
çünkü bana ara vermeye ihtiyacın olduğunu söylediğinde
and that basically you don't want me no more
aslında beni artık istemiyordun
i betcha didn't think it that you'd be the one
tek olduğunu bahse varım düşünmedim hiç
standing outside my door
kapımın dışında duruyorum
i'll be alright, i'll be okay, yeah yeah yeahh
tamam olacağım,iyi olacağım,evet evet
i know you feelin' a-a-all alone, alo-uh-uh-one
tamamen yalnız hissettiğini biliyorum,yaal-nıız
you're gonna miss me, you wish i'd just pick up the phone
beni özleyeceksin,telefonu açmamı dileyeceksin
crying and begging me home
ağlayacaksın ve eve gelmem için yalvaracaksın
wanna kiss it? muah! kiss it?
Öpücüğü istiyor musun?muah!öpeyeyim mi?
it's like ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Tıpkı ah ah ….
you can cry me a river, friends can call all they want (all they want)
Bana nehirler gibi ağlayabilirsin,tüm istedikleri arkadaşlarını aramak(hepsi istiyor)
ooo ain't it a damn shame, that you had me now i'm gone, ooh woah ohh
Ooo bu bir lanet utanç, bana ihtiyacın var ama şimdi ben gittim
ima say that it feels good, to slam my door in you're face (in you're face)
Bu iyi hissettiriyor diyorum,kapıyı yüzüne çarpmak(yüzüne)
now the tables have turned now, now you're standing in my place
Şimdi tablolar döndü,benim mekanımda duruyorsun
cause when you told me you needed your space
çünkü bana ara vermeye ihtiyacın olduğunu söylediğinde
and that basically you don't want me no more
aslında beni artık istemiyordun
i betcha didn't think it that you'd be the one
tek olduğunu bahse varım düşünmedim hiç
standing outside my door
kapımın dışında duruyorum
i'll be alright, i'll be okay, yeah yeah yeahh
tamam olacağım,iyi olacağım,evet evet
i know you feelin' a-a-all alone, alo-uh-uh-one
tamamen yalnız hissettiğini biliyorum,yaal-nıız
you're gonna miss me, you wish i'd just pick up the phone
beni özleyeceksin,telefonu açmamı dileyeceksin
crying and begging me home
ağlayacaksın ve eve gelmem için yalvaracaksın
wanna kiss it? muah! kiss it?
Öpücüğü istiyor musun?muah!öpeyeyim mi?
it's like ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Tıpkı ah ah ….
listen
dinleee
no more of these games, my mind you won't change
artık bu oyunlar yok,fikrim değişmeyecek
won't miss the water until it's gone
sular gidene kadar özlemeyeceksin
i loved you so, more than you know
seni çok seviyorum,senin bildiğinden daha çok
go on and kiss it I ain't comin home, ain't comin home, no
git ve öp,eve gelmeyeceğim,eve dönmeyeceğim hayır
i'll be alright, i'll be okay, yeah yeah yeahh
tamam olacağım,iyi olacağım,evet evet
i know you feelin' a-a-all alone, alo-uh-uh-one
tamamen yalnız hissettiğini biliyorum,yaal-nıız
you're gonna miss me, you wish i'd just pick up the phone
beni özleyeceksin,telefonu açmamı dileyeceksin
crying and begging me home
ağlayacaksın ve eve gelmem için yalvaracaksın
wanna kiss it? muah! kiss it?
Öpücüğü istiyor musun?muah!öpeyeyim mi?
it's like ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Tıpkı ah ah ….
kiss my, kiss my, kiss my, kiss my
Benim öpücüğümü,öpücüğümü…
Kiss It Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kiss It Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: