Birîndar kirim xerîbiyê
ez ji xwe re kuştim xerîbiyê
min bese ji vê eziyetiyê
berêm kete vê beriyê
dikim nakim ji bîram naçê
rewşa welat û beracê
çiya û newal û qelaçê
ez ne melekim xwediyê tacê
kuro lawo welat xweş e
me jê barkir rojê res e
dijmin sote wek serxwes e
ji zilm û zorê me dames e
vê buharê gul pişkivin
li çol û çiya û dilê birîn
dil û nave min dikewgirîn
kanî welat û ala rengîn
Türkçesi
Garip
yaralayan gurbetliktir
beni bana öldürten gurbetliktir
yeter bana bu eziyetlik
yönüm özleme hasrete düştü
ne yapsam unutamıyorum
ülkenin durumu wahim!
dağdır, wadidir ve tepedir
ben melek değilim, tac sahibiyim
ey evlat ülke tatlıdır
biz de göç ettik kara gündür
düşman ateş gibi sarhoştur
zulüm ve zorla bizi atmakta
bu bahar güller soldu
çöl va dağların gönlü yaralıdır
yüreğim ve adım ağlıyor
nerede ülke ve renkli bayrak
Xeribi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Xeribi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: