Je ne sens plus ton amour
J'ai mal aux yeux
J'ai mal aux yeux de l'amour
Je met ma main au feu
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Gözlerimi acıyor
Kalp gözlerim acıyor
Elimi ateşe atıyorum
Je ne sens plus ton amour
C'est ennuyeux
Que ça rende aveugle et sourd
Et si malheureux
Senin aşkını hissetmiyorum artık
O, sıkıcı ki
kör ve sağır
ve çok bahtsız
Tu m'as dit d'une voix glacée
Tu commences à m'agacer
Bana soğuk bir sesle söyledin
Sinirlerine dokunuyormuşum
Je ne sens plus ton amour
Mon amoureux
Suis-je ta roue de secours?
Attendais tu mieux?
Senin aşkını hissetmiyorum artık
sevgilim
Ben senin yedek lastiğin miyim?
Daha iyisini mi bekliyorsun?
Je ne sens plus ton amour
Si radieux
Et je n'ai aucun recours
Tu fais comme tu veux
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Yani parıltıyı
Ve sığınacak bir yerim de yok
Sen ise dilediğin gibi yaşıyorsun
Tu m'as dit d'une voix sincère
Ne me laisse pas prendre l'air
Bana soğuk bir sesle söyledin
Beni boşlukta bırakmıyormuşsun
Je ne sens plus ton amour
C'est facheux
Que tu joues 10 heures par jour
Dans le salon bleu
Senin aşkını hissetmiyorum artık
O, çok bahtsız ki
günde oynadığın 10 oyun gibi
Blue Room'da
Je ne sens plus ton amour
J'ai mal aux yeux
J'ai mal aux yeux de l'amour
Je met ma main au feu
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Gözlerim acıyor
Kalp gözlerim acıyor
Elimi ateşe atıyorum
Tu m'as dit d'une voix cassée
Ne me laisse pas me casser
Bana çökmüş bir sesle söyledin
Çökmeme izin verme
Je ne sens plus ton amour
Je ne sens plus ton amour
Je ne sens plus ton amour
Je ne sens plus ton amour
Je ne sens plus ton amour
Mon amour
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Senin aşkını hissetmiyorum artık
Aşkım
Je Ne Sens Plus Ton Amour Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Je Ne Sens Plus Ton Amour Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Je Ne Sens Plus Ton Amour Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler