Silenced by death in the grave WB Yeats couldn't save Why did you stand here Were you sickened in time But I know by now Why did you sit here? In the GRAVE
ölüm yüzünden mezarda susan WB Yeats kurtulamadı neden orada duruyordun zamanla usandın mı ama şu ana kadar hep biliyordum neden burda mezardasın
W.B. Yeats 'Second'
Why should I blame her That she filled my days With misery or that she would of late Have taught to ignorant men violent ways Or hurled the little street upon the greant Had they but courage Equal to desire
neden onu suçlayayım günlerimi birlikte geçirdiğimi acı içinde ya da öyle bir şeyle geç kalmış olacak umursamaz adama zorlu yolları öğretti ya da sokakları iyilere fırlatıp attı cesaret hariç istemede eşittiler
Sad that Maud Gonne couldn't stay But she had Mac Bride anyway And you sit here with me On the isle Inistee
Maud Gonne'ın kalamadığına üzgündü ama Mac Bride hala duruyordu ve sen benimle bu Inistee adasında kal
And you are writing down everyting But I know by now Why did you sit here In a grave ...
ve sen her şeyi yazıyorsun ama şu ana kadar hep biliyordum neden orda mezardasın...
Why should I blame her Had they but courage equal to desire
neden onu suçlayayım cesarette değil ama istemede eşittiler
Yeats' Grave Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Yeats' Grave Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: