Les yeux battus,la mine triste Dayak yemiş gözler,hüzünlü bir görünüş et les joues blêmes Ve pek solgun yanaklar Tu ne dors plus Artık uyumuyorsun Tu nes plus que lombre de toi-même Kendi gölgenden başka bir şey değilsin artık Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine Acı çeken bir ruh gibi sokakta tek başına aylak aylak dolaşıyorsun. Et tous les soirs sous sa fenêtre Ve her akşam onun penceresinin altında on peut te voir Seni görebiliyoruz
Je sais bien que tu ladores O kıza hayran olduğunu Et quelle a de jolies yeux Ve kızın güzel gözleri olduğunu iyi biliyorum Mais tu es trop jeune encore Fakat henüz çok gençsin Pour jouer les amoureux Aşıkları oynamak için
Et gratte, gratte sur ta mandoline Çal,mandolinini çal mon petit Bambino Küçük yumurcağım Ta musique est plus jolie que tout le ciel de lItalie Müziğin İtalyanın tüm gökyüzünden daha güzel Et canta, canta de ta voix câline Şarkı söyle,tatlı sesinle şarkı söyle mon petit Bambino Küçük yumurcağım Tu peux chanter tant que tu veux İstediğn kadar şarkı söyleyebilirsin Elle ne te prend pas au sérieux O kız seni ciddiye almaz Avec tes cheveux si blonds Böylesine sarı saçlarınla Tu as lair dun chérubin Va plutôt jouer au ballon Daha çok balonuyla oynayacak olan sevimli bir çocuğu andırıyorsun Comme font tous les gamins Bütün çocukların yaptığı gibi Tu peux fumer comme un Monsieur des cigarettes Tiryaki bir beyefendi gibi sigara içebilirsin Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes Kaldırımda kızın yolunu gözlerken belini kırarak yürüyebilirsin Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette Kasketini kulaklarına indirebilirsin Ce nest pas ça, qui dans son coeur, te vieillira Onun gönlünde seni olgunlaştıran şeyler bunlar değil Lamour et la jalousie ne sont pas des jeux denfant Aşk ve kıskançlık çocuk oyuncağı değil Et tu as toute la vie pour souffrir comme les grands Büyükler gibi acı çekmek için çok ömrün var
Si tu as trop de tourments Eğer çok fazla sıkıntın varsa ne les garde pas pour toi Onları kendine saklama Va le dire à ta maman Git onları anneciğine söyle les mamans cest fait pour ça Anneler tam bunun için biçilmiş kaftan Et là, blotti dans lombre douce de ses bras Ve orada,(annenin)kollarının tatlı gölgesinde büzülüp kal pleure un bon coup İyice ağla Et ton chagrin senvolera Kederin uçup gidecek
Bambino Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Bambino Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: