Después de haber dado todo
sin pedir nada a cambio,
después de miles de momentos
compartidos entre ambos...
Quedó la dulce muñeca,
quedó el pequeño diablo,
ya sólo existen miradas que hacen
que surja todo con mirarnos.
Sólo quiero mirarte,
y saber que eres tú,
yo sólo quiero lo que me queda
que es no volver a mirar a nadie más...
Desde el día que te vi
desde el día que tú estás...
¡Ay! Quédate a enamorarme,
soy tu diablo,
quédate a enloquecerme,
soy tu diario,
quédate a enrojecerme,
soy tu diablo,
¡Ay! Quédate a necesitar mi amor.
yalnızca sana bakmak istiyorum
karşılığında hiçbir şey istemden
sana her şeyimi verdikten sonra
ikimiz arasında paylaşılan
binlerce andan sonra
tatlı sevgili kaldı
küçük şeytan kaldı
birbirimize baktığımızda her şeyi
ortaya çıkaran bakışlar kaldı yalnızca
yalnızca bakmak istiyorum sana
ve sen olduğunu bilmek
yalnızca bana kalanı istiyorum
artık başka kimseye bakmamak
seni gördüğüm günden beri
sen burada olduğundan beri
Ay! kal ve beni aşka düşür
ben senin şeytanınım
beni delirtmek için kal
ben senin günlüğünüm
beni utandırmak için kal
ben senin şeytanınım
Ay! aşkıma muhtaç olmak için kal
Solo Quiero Mirarte Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Solo Quiero Mirarte Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Solo Quiero Mirarte Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler